Sign in or Create account

Results 26-60:

(わたし)(ちから)(およ)(かぎ)援助(えんじょ)ます
I'll help you to the best of my ability.
FrenchJe t'aiderai du meilleur de ma force.
博識(はくしき)(てん)(かれ)(およ)ものない
No one can approach him in wideness of knowledge.
(およ)ながら手伝(てつだ)ましょ
I will help you all I can.
現在(げんざい)における果物(くだもの)供給(きょうきゅう)需要(じゅよう)(およ)ない
Present supplies of fruit are short of requirements.
日本(にっぽん)資金(しきん)(りょく)(いま)世界(せかい)すみずみ(およ)
Japan's money power has a global reach now.
その結果(けっか)(わたし)たち期待(きたい)(およ)なかっ
The result fell short of our expectations.
PolishWynik był poniżej naszych oczekiwań.
今年(ことし)収穫(しゅうかく)昨年(さくねん)(およ)ないだろ
This year's harvest will fall short of last year.
(かれ)犯行(はんこう)(およ)(しん)られ
He was believed to have committed the crime.
この手紙(てがみ)わざわざ返事(へんじ)くださる(およ)ませ
Don't bother to answer this letter.
そんなに(はや)()(およ)ないでしょ
You needn't go too early, need you?
今年(ことし)収穫(しゅうかく)去年(きょねん)(およ)ないだろ
This year's harvest will fall short of last year.
FrenchLes récoltes de cette année ne devraient pas dépasser celles de l'an dernier.
そのボランティアグループ活動(かつどう)(ねん)(およ)
The activities of the volunteer group covered half a century.
価格(かかく)(した)ドルから(うえ)ドル(およ)
Prices range from the low $30 to the high $50.
今年(ことし)収穫(しゅうかく)昨年(さくねん)(およ)ない
This year's harvest will fall short of that of last year.
この(こと)(なに)(はら)()てる(およ)ない
There's no call to get angry over this matter.
ディスコダンス(かん)して(わたし)スーザン足元(あしもと)(およ)ない
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
(かれ)(ちから)(およ)(かぎ)その仕事(しごと)やっ
He did the work to the best of his ability.
あなた(かさ)()いく(およ)ませ
You do not have to take your umbrella with you.
PolishNie musisz brać ze sobą parasola.
試験(しけん)合格(ごうかく)するためそんなに勉強(べんきょう)する(およ)ない
You need not work so hard in order to pass the examination.
(かれ)仕事(しごと)井戸(いど)()からゴミ処理(しょり)まで(およ)
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.
PolishJego praca obejmuje od kopania studni po uprzątanie śmieci.
わざわざ当社(とうしゃ)まで()いただく(およ)ませ
Please don't go to the trouble of coming to our office.
どんなに立派(りっぱ)翻訳(ほにゃく)(あき)らか原文(げんぶん)(およ)ないもの
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
わざわざホテルまで(くるま)()いただく(およ)ませ
Don't bother to pick me up at the hotel.
彼女(かのじょ)英語(えいご)()(およ)ドイツ()フランス()(はな)ます
She speaks German and French, not to mention English.
FrenchElle parle l'allemand et le français, sans oublier l'anglais.
SpanishElla habla alemán y francés, además de inglés.
大学(だいがく)卒業生(そつぎょうせい)()就職(しゅうしょく)(しゃ)(にん)以上(いじょう)(およ)いる
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
GermanDie Zahl der arbeitslosen Universitätsabsolventen beträgt mehr als 4000.
そのしわ()不法(ふほう)就労(しゅうろう)外国(がいこく)(じん)労働(ろうどう)(しゃ)(およ)いる
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
連邦(れんぽう)政府(せいふ)予算(よさん)削減(さくげん)社会(しゃかい)保障(ほしょう)給付(きゅうふ)影響(えいきょう)(およ)でしょ
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
()たくない(ひと)()(およ)ませ
Those who don't want to go, don't need to go.
彼女(かのじょ)フランス()()(およ)母国(ぼこく)()すらろくに(はな)ない
She doesn't even speak her own language well, let alone French.
目標(もくひょう)するパーセントはるかおよばない結果(けっか)とどまっ
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.
東日本(ひがしにっぽん)大震災(だいしんさい)被災(ひさい)()広範囲(こうはに)(およ)いるため(いき)(なが)支援(しえん)(もと)られいる
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
(わたし)(そう)収入(しゅうにゅう)臨時(りんじ)収入(しゅうにゅう)()(つき)(まん)(えん)はるか(およ)ない
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
PolishMoje miesięczne dochody sięgają ledwo 30 tys. jenów, w tym dodatki.
彼女(かのじょ)どうしてその犯罪(はんざい)(およ)という動機(どうき)についていまだによくわかりませ
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.
アウグスティヌス思想(しそう)(てき)影響(えいきょう)キリスト(きょう)とどまら西洋(せいよう)思想(しそう)全体(ぜんたい)(およ)いるいっ過言(かごん)ない
It would not be an exaggeration say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.
FrenchIl ne serait pas exagéré d'affirmer que saint Augustin eut une influence non seulement sur la religion chrétienne, mais aussi sur l'ensemble de la pensée occidentale.
(ねん)(およ)つらかっガン治療(ちりょう)期間(きかん)(ちゅう)(かれ)(なん)とか弱音(よわね)はか毅然(きぜん)態度(たいど)(くず)なかっ
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
RussianОн сохранил выдержку и не хныкал на протяжении пяти лет в период тяжелого курса лечения рака.

及ぶ

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play