Sign in or Create account

Results 26-75:

警察(けいさつ)(かれ)過去(かこ)経歴(けいれき)調(しら)
The police looked into his past record.
(かれ)過去(かこ)(くる)しい生活(せいかつ)黙想(もくそう)
He meditated on his past life of suffering.
トムさんメアリーさん過去(かこ)についてもっと()たいです
Tom wants to know more about Mary's past.
(かれ)(かれ)過去(かこ)経験(けいけん)について(たず)
They inquired about his past experience.
(かれ)過去(かこ)成功(せいこう)(なに)ならない
His past successes count for nothing.
危機(きき)時代(じだい)過去(かこ)理想(りそう)()駄目(だめ)
In times of crisis one should never idealise the past.
GermanEs ist zwecklos, in Zeiten einer Krise die Vergangenheit zu idealisieren.
(わたし)彼女(かのじょ)過去(かこ)について好奇(こうき)(しん)いっぱい
I was full of curiosity about her past.
SpanishEstaba lleno de curiosidad acerca de su pasado.
(なま)()過去(かこ)()られない
Dead or alive. Can't live in the past.
株価(かぶか)指数(しすう)過去(かこ)最高(さいこう)上昇(じょうしょう)
The stock price index soared to an all-time high.
(かれ)過去(かこ)について(なに)()ませ
I don't know anything about his past.
不幸(ふこう)過去(かこ)(わす)れるようほうよい
You should try to forget your unhappy past.
PolishTrzeba starać się zapomnieć nieszczęścia przeszłości.
自分(じぶん)過去(かこ)じっくり振り返(ふりか)()(ころ)
It's time to reflect on your past.
秘書(ひしょ)過去(かこ)記録(きろく)ファイルするよう(たの)
The secretary was asked to file past records.
(わたし)(たち)過去(かこ)から(のが)れることできない
We can never get rid of the past.
(わたし)(かれ)過去(かこ)ことくよくよする忠告(ちゅうこく)
I advised him not to grieve over the past.
PolishPoradziłem mu, by nie rozpaczał nad przeszłością.
その貴族(きぞく)過去(かこ)光栄(こうえい)しがみついいる
The aristocrat clings to the glory of his past.
(わたし)たち未来(みらい)ため過去(かこ)(まな)
We study the past for the sake of the future.
FrenchNous étudions le passé pour le bien du futur.
大気(たいき)(しつ)過去(かこ)(すう)(ねん)において悪化(あっか)
Air quality has deteriorated these past few years.
FrenchLa qualité de l'air s'est détériorée ces dernières années.
(かれ)自分(じぶん)過去(かこ)について(はな)がらなかっ
He was very close about his past.
過去(かこ)フレッチャー石油(せきゆ)日本(にっぽん)企業(きぎょう)から接触(せっしょく)()
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
自分(じぶん)過去(かこ)じっくり振り返(ふりか)よいころ
It's time to reflect on your past.
過去(かこ)年間(ねんかん)価格(かかく)()ませ
We haven't had a price increase in the last five years.
(わたし)過去(かこ)年間(ねんかん)(わたし)給料(きゅうりょう)
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
FrenchJ'ai mis de côté un quart de mon salaire ces trois dernières années.
それ過去(かこ)流行(りゅうこう)復活(ふっかつ)せる役立(やくだ)だろ
That will help revive a fashion of the past.
過去(かこ)において女性(じょせい)()選択(せんたく)余地(よち)ほとんどなかっ
Women had little choice in the past.
過去(かこ)こと(なげ)(なに)(やく)()ない
It’s no use crying over spilt milk.
FrenchCe qui est fait est fait.
過去(かこ)動作(どうさ)について過去(かこ)(がた)(もち)ます
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
GermanMan verwendet die Vergangenheitsform, um über Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen.
人口(じんこう)過去(かこ)()(ねん)()(ばい)なっ
The population has doubled in the last five years.
(かれ)演説(えんぜつ)(なか)自分(じぶん)過去(かこ)経験(けいけん)言及(げんきゅう)
He referred to his past experience in his speech.
FrenchIl se référa à son expérience passée dans son discours.
自分(じぶん)過去(かこ)じっくり振り返(ふりか)よいところ
It is time to reflect on your past.
PolishTo dobra okazja, by się spokojnie zastanowić nad swoją przeszłością.
過去(かこ)さかのぼること不可能(ふかのう)()なさいる
It is considered impossible to travel back to the past.
(かれ)いつも過去(かこ)(たの)しい思い出(おもいで)ふけっいる
He is always dwelling on the pleasures of the past.
FrenchIl est constamment perdu dans des pensées nostalgiques.
天気(てんき)予報(よほう)過去(かこ)データ(もと)づい(おこな)れる
The weather is forecast, using the past data as a basis.
GermanDie Vorhersage des Wetters basiert auf den Daten der Vergangenheit.
なに(かれ)過去(かこ)ミス(つぐな)ことできないでしょ
Nothing will make up for his past mistakes.
過去(かこ)(じゅう)年間(ねんかん)(おお)変化(へんか)経験(けいけん)
We have experienced many changes over the last decade.
自分(じぶん)過去(かこ)じっくり振り返(ふりか)よいだろ
It's time to reflect on your past.
(かれ)過去(かこ)()しかっことあれこれ思い出(おもいだ)
He dwelt on the pleasure of the past.
過去(かこ)年間(ねんかん)物価(ぶっか)上昇(じょうしょう)
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
PolishW ciągu ostatnich 10 lat ceny wzrosły o 50 procent.
そして我々(われわれ)過去(かこ)あっようもどるそれ()こらないだろ
And that cannot happen if we go back to the way things were.
警察(けいさつ)容疑(ようぎ)(しゃ)過去(かこ)()がっ
The police were inquiring into the suspect's past.
(わたし)(たち)(とお)過去(かこ)について()(はなし)
We sat talking about the remote past.
(わたし)いつまで過去(かこ)こだわらないよう(こころ)がけいる
I try not to dwell on the past.
(かれ)くるない(わたし)どう()(こと)
It makes no difference to me whether he comes or not.
仮定(かてい)(ほう)過去(かこ)場合(ばあい)be動詞(どうし)すべてwereなる
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
FrenchAu subjonctif passé l'auxiliaire être de tous les verbes se conjugue au passé.
過去(かこ)なく未来(みらい)()取り組(とりく)当社(とうしゃ)方針(ほうしん)です
Our policy is to build for the future, not the past.
この(ひょう)過去(かこ)会員(かいいん)(ふく)いる
This list is inclusive of the past members of the group.
過去(かこ)なく現在(げんざい)()なりませ
You must live in the present, not in the past.
失業(しつぎょう)(りつ)一月(いちがつ)過去(かこ)年間(ねんかん)最低(さいてい)記録(きろく)まし
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
どうやら(かれ)彼女(かのじょ)過去(かこ)こと(なに)もかも()いるようあっ
He seems to know all about her past.
(ひと)過去(かこ)失敗(しっぱい)ことあまり(なが)()くよくよべきない
One should not lament over past mistakes too long.

More results

過去

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play