Sign in or Create account

Results 26-75:

(はる)(ふゆ)(なつ)()(おとず)れる
Spring comes between winter and summer.
両者(りょうしゃ)()格段(かくだん)(ちが)ある
There is a marked difference between them.
GermanZwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied.
FrenchIl y a une différence marquée entre ces deux-là.
PolishMiędzy nimi istnieje wyraźna różnica.
SpanishHay una clara diferencia entre esos dos.
ちょっと()(しず)なさい
Be quiet for a moment.
FrenchCalmez-vous pendant un moment.
電車(でんしゃ)()まで(すこ)()ある
There is a little time before the train departs.
(ちい)さい(まち)大都市(だいとし)()ある
A small town lies between the big cities.
両者(りょうしゃ)()(いちじる)しい(ちが)ある
There are noticeable differences between the two.
GermanEs gibt einen auffallenden Unterschied zwischen den beiden.
(よる)()(あめ)()
It rained during the night.
()垣根(かきね)友情(ゆうじょう)新鮮(しんせん)(たも)
A hedge between keeps friendship green.
(はな)()()(はち)()いる
Bees are flying among the flowers.
我々(われわれ)しばらく()話し合(はなし)
We talked to each other for a while.
SpanishHablamos durante un momento.
(わたし)トムジョン()()
I sat between Tom and John.
ケイト週末(しゅうまつ)()伊豆(いず)滞在(たいざい)する
Kate stays in Izu on weekends.
国会(こっかい)(げつ)(かん)休会(きゅうかい)なる
The Diet will adjourn for three months.
(なが)()彼女(かのじょ)まっ
I waited for her a long time.
PolishDługo na nią czekałem.
(ふた)椅子(いす)()地面(じめん)()ちる
Between two stools you fall to the ground.
ここしばらく()()(くだ)さい
Please wait here for a while.
PolishProszę tu chwilę zaczekać.
群衆(ぐんしゅう)()から叫び声(さけびごえ)()こっ
A cry arose from the crowd.
(よる)()火事(かじ)()こっ
A fire broke out during the night.
FrenchUn feu démarra durant la nuit.
SpanishSe produjo un incendio durante la noche.
名古屋(なごや)東京(とうきょう)大阪(おおさか)()あります
Nagoya is between Tokyo and Osaka.
会議(かいぎ)昼食(ちゅうしょく)()(やす)
We adjourned the meeting for lunch.
(あめ)(よん)日間(にちかん)降り続(ふりつず)
The rain lasted four days.
わたし(なが)()ここ()いる
I have been living here for a long time.
FrenchJ'habite ici depuis longtemps.
PolishMieszkam tu od dawna.
(かれ)学生(がくせい)()評判(ひょうばん)(わる)
He is spoken ill of by his students.
日間(にちかん)たっ
Ten days passed by.
FrenchDix jours passèrent.
(かれ)(ふゆ)()(みせ)()める
They shut up their store for the winter.
PolishZamykają sklep na zimę.
(かれ)(ふゆ)()ずっと病気(びょうき)だっ
He was sick through the winter.
それ日間(にちかん)大丈夫(だいじょうぶ)です
It's enough for five days.
FrenchC'est assez pour cinq jours.
この道路(どうろ)東京(とうきょう)大阪(おおさか)(かん)つないいる
This road connects Tokyo with Osaka.
(かれ)()世代(せだい)断絶(だんぜつ)ある
There is a generation gap between them.
彼女(かのじょ)ちょっと()そことどまっ
She stayed there for a moment.
(かれ)学生(がくせい)()評判(ひょうばん)よい
He is spoken well of by his students.
(かれ)(わたし)(たち)()人気(にんき)ある
He is popular among us.
SpanishÉl es popular entre nosotros.
あっ()()出来事(できごと)でし
It happened in a flash.
世の中(よのなか)(まばた)()()わるだろ
The world will change in an instant.
()(にん)()愛情(あいじょう)芽生(めば)
Affection sprang up between them.
彼女(かのじょ)学生(がくせい)()たいへん人気(にんき)ある
She is very popular among the students.
悪魔(あくま)(いわ)()(かく)いる
Devils are hiding among the rocks.
(かれ)メアリートム()()
He was sitting between Mary and Tom.
彼女(かのじょ)(なが)()病気(びょうき)でし
She was ill for a long time.
FrenchElle a été malade pendant longtemps.
(かれ)()調和(ちょうわ)精神(せいしん)()がっ
A harmony prevailed among them.
彼女(かのじょ)同性(どうせい)()評判(ひょうばん)よい
She is well spoken of among her own sex.
ビートルズ(きょく)(わか)人達(ひとたち)()人気(にんき)ある
The Beatles are popular among young people.
FrenchLes beatles sont connus des jeunes gens.
(かれ)(なが)()バス()
They had a long wait for the bus.
その電車(でんしゃ)東京(とうきょう)博多(はかた)(かん)(はし)
The train runs between Tokyo and Hakata.
その部屋(へや)(なが)()(から)っぽ
The room has been empty for a long time.
SpanishEsta habitación lleva vacía mucho tiempo.
休憩(きゅうけい)()コーヒー()ましょ
Let's have some coffee during recess.
GermanWährend der Pause, lasst uns einen Kaffee trinken.
(かれ)しばらく()()
He kept silent for a while.
(ふた)公園(こうえん)()(かわ)あります
Is there a river between two parks?
()()いる()(あたた)まれ
Warm yourself while the fire burns.
(すこ)()ここ滞在(たいざい)ます
I will stay here for a short period.
PolishPobędę tu czas jakiś.

More results

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play