Sign in or Create account

Results 26-62:

きゅうびのきつね/kyuubinokitsune/ kyuubinokitsune/きゅうびのきつね/九尾の狐
  • noun:
    1. nine-tailed kitsune (fox spirit, kitsune are said to be more powerful the more tails they have)   天狐
あかぎつね/akagitsune/ · アカギツネ/AKAGITSUNE/ akagitsune/あかぎつね/ · AKAGITSUNE/アカギツネ/赤狐
  • noun:
    1. red fox (Vulpes vulpes)  —Usually written using kana alone.  Obscure term.   [1]
こぎつね/kogitsune/ kogitsune/こぎつね/子ぎつね · 子狐 · 小狐
くだぎつね/kudagitsune/ kudagitsune/くだぎつね/管狐
  • noun:
    1. mythological pipe fox
    2. stoat
ようこ/youko/ youko/ようこ/妖狐
  • noun:
    1. mythological fox spirit
ほっきょくぎつね/hokkyokugitsune/ · ホッキョクギツネ/HOKKYOKUGITSUNE/ hokkyokugitsune/ほっきょくぎつね/ · HOKKYOKUGITSUNE/ホッキョクギツネ/北極狐
  • noun:
    1. Arctic fox (Vulpes lagopus, formerly Alopex lagopus)  —Usually written using kana alone.
きつねなす/kitsunenasu/ · キツネナス/KITSUNENASU/ kitsunenasu/きつねなす/ · KITSUNENASU/キツネナス/狐茄子
  • noun:
    1. nipplefruit (Solanum mammosum);  apple of Sodom;  titty fruit;  cow's udder;  —Usually written using kana alone.   角茄子
きつねがおちる/kitsunegaochiru/ kitsunegaochiru/きつねがおちる/狐が落ちる
  • expression / ichidan verb → conjugation:
    1. to cease being possessed (by the spirit of a fox);  to be released from the grasp of the fox spirit;  to be exorcised from the fox spirit
きつねにつままれる/kitsunenitsumamareru/ kitsunenitsumamareru/きつねにつままれる/狐につままれる · 狐に抓まれる
  • expression / ichidan verb → conjugation:
    1. to be bewitched by a fox;  to be confused
とらのいをかるきつね/toranoiwokarukitsune/ toranoiwokarukitsune/とらのいをかるきつね/虎の威を借る狐
  • expression:
    1. person who swaggers about under borrowed authority;  small man acting arrogantly through borrowed authority;  a fox that borrows the authority of a tiger;  —Idiom.
きつねのこはつらじろ/kitsunenokohatsurajiro/ kitsunenokohatsurajiro/きつねのこはつらじろ/狐の子は頬白
  • expression:
    1. the apple never falls far from the tree;  fox pups have white cheeks;  —Idiom.  Obscure term.
きつねにあずきめし/kitsuneniazukimeshi/ kitsuneniazukimeshi/きつねにあずきめし/狐に小豆飯
  • expression:
    1. risky thing to do (like feeding a fox)  —Idiom.   猫に鰹節
きつねふく/kitsunefuku/ · きつねぶく/kitsunebuku/ kitsunefuku/きつねふく/ · kitsunebuku/きつねぶく/狐福
  • noun:
    1. unexpected good fortune  —Obscure term.
きつねやき/kitsuneyaki/ kitsuneyaki/きつねやき/狐焼
  • noun:
    1. cooking (something) to a golden brown;  something cooked until it's golden brown;  —Obscure term.
きつねや/kitsuneya/ kitsuneya/きつねや/狐矢
  • noun:
    1. stray arrow  —Obscure term.   流れ矢
きつねまど/kitsunemado/ kitsunemado/きつねまど/狐窓
  • noun:
    1. small (latticework) window placed up high
きつねのまど/kitsunenomado/ kitsunenomado/きつねのまど/狐の窓
  • noun:
    1. way of entangling one's hands together to leave a small opening between the middle and ring fingers;  fox's window
きつねびより/kitsunebiyori/ kitsunebiyori/きつねびより/狐日和
  • noun:
    1. changing weather;  fickle weather
のぎつね/nogitsune/ · やこ/yako/ nogitsune/のぎつね/ · yako/やこ/野狐
  • noun:
    1. wild fox
    2. やこfox spirit from the Kyushu region capable of possession  —Archaism.
やこぜん/yakozen/ yakozen/やこぜん/野狐禅
  • noun:
    1. self-styled Zen philosophy;  sciolism;  dabbling in Zen;   生禅
これい/korei/ korei/これい/狐霊
  • noun:
    1. fox spirit  —In mythology.
あっこ/akko/ akko/あっこ/悪狐
  • noun:
    1. bad fox  —In mythology.
ぜんこ/zenko/ zenko/ぜんこ/善狐
  • noun:
    1. good fox  —In mythology.
くうこ/kuuko/ kuuko/くうこ/空狐
  • noun:
    1. second-ranking fox spirit  —In mythology.   妖狐
キツネかり/KITSUNEkari/ KITSUNEkari/キツネかり/キツネ狩り
きつねかり/kitsunekari/ kitsunekari/きつねかり/狐狩り
  • noun:
    1. fox hunt;  fox hunting
ケープぎつね/KEEPUgitsune/ · ケープギツネ/KEEPUGITSUNE/ KEEPUgitsune/ケープぎつね/ · KEEPUGITSUNE/ケープギツネ/ケープ狐
  • noun:
    1. Cape fox (Vulpes chama);  cama fox;  silver-backed fox;  —Usually written using kana alone.
おおみみぎつね/oomimigitsune/ · オオミミギツネ/OOMIMIGITSUNE/ oomimigitsune/おおみみぎつね/ · OOMIMIGITSUNE/オオミミギツネ/大耳狐
  • noun:
    1. bat-eared fox (Otocyon megalotis)  —Usually written using kana alone.
はいいろぎつね/haiirogitsune/ · ハイイロギツネ/HAIIROGITSUNE/ haiirogitsune/はいいろぎつね/ · HAIIROGITSUNE/ハイイロギツネ/灰色狐
  • noun:
    1. gray fox (Urocyon cinereoargenteus)  —Usually written using kana alone.
ふくろぎつね/fukurogitsune/ · フクロギツネ/FUKUROGITSUNE/ fukurogitsune/ふくろぎつね/ · FUKUROGITSUNE/フクロギツネ/袋狐
  • noun:
    1. common brushtail possum (Trichosurus vulpecula)  —Usually written using kana alone.
かんむりきつねざる/kanmurikitsunezaru/ · カンムリキツネザル/KANMURIKITSUNEZARU/ kanmurikitsunezaru/かんむりきつねざる/ · KANMURIKITSUNEZARU/カンムリキツネザル/冠狐猿
  • noun:
    1. crowned lemur (Eulemur coronatus)  —Usually written using kana alone.
ちゃいろきつねざる/chairokitsunezaru/ · チャイロキツネザル/CHAIROKITSUNEZARU/ chairokitsunezaru/ちゃいろきつねざる/ · CHAIROKITSUNEZARU/チャイロキツネザル/茶色狐猿
  • noun:
    1. common brown lemur (Eulemur fulvus);  brown lemur;  —Usually written using kana alone.
くろきつねざる/kurokitsunezaru/ · クロキツネザル/KUROKITSUNEZARU/ kurokitsunezaru/くろきつねざる/ · KUROKITSUNEZARU/クロキツネザル/黒狐猿
  • noun:
    1. black lemur (Eulemur macaco)  —Usually written using kana alone.
あかはらきつねざる/akaharakitsunezaru/ · アカハラキツネザル/AKAHARAKITSUNEZARU/ akaharakitsunezaru/あかはらきつねざる/ · AKAHARAKITSUNEZARU/アカハラキツネザル/赤腹狐猿
  • noun:
    1. red-bellied lemur (Eulemur rubriventer)  —Usually written using kana alone.
しろくろえりまききつねざる/shirokuroerimakikitsunezaru/ · シロクロエリマキキツネザル/SHIROKUROERIMAKIKITSUNEZARU/ shirokuroerimakikitsunezaru/しろくろえりまききつねざる/ · SHIROKUROERIMAKIKITSUNEZARU/シロクロエリマキキツネザル/白黒襟巻狐猿
  • noun:
    1. black-and-white ruffed lemur (Varecia variegata)  —Usually written using kana alone.
あかえりまききつねざる/akaerimakikitsunezaru/ · アカエリマキキツネザル/AKAERIMAKIKITSUNEZARU/ akaerimakikitsunezaru/あかえりまききつねざる/ · AKAERIMAKIKITSUNEZARU/アカエリマキキツネザル/赤襟巻狐猿
  • noun:
    1. red ruffed lemur (Varecia rubra)  —Usually written using kana alone.
きつねのてぶくろ/kitsunenotebukuro/ kitsunenotebukuro/きつねのてぶくろ/狐の手袋
こぎつねざ/kogitsuneza/ kogitsuneza/こぎつねざ/こぎつね座 · 小狐座
  • noun:
    1. Vulpecula (constellation);  the Fox;  —.

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play