Sign in or Create account

一連(いちれん)論拠(ろんきょ)
A whole battery of arguments.
(かれ)一連(いちれん)音楽(おんがく)(かい)開催(かいさい)
They gave a series of concerts.
一連(いちれん)(なが)なかいったん立ち止(たちど)まること実行(じっこう)すること(むずか)しいです
It is difficult to actually stand up against the flow.
GermanEs ist schwierig, im Fluss des Alltags zunächst innezuhalten.
(かれ)()重力(じゅうりょく)一連(いちれん)実験(じっけん)()なっ
They conducted a series of experiments under zero gravity.
PolishPrzeprowadzili serię eksperymentów w nieważkości.
(かれ)UCLA日本(にっぽん)文学(ぶんがく)(かん)して一連(いちれん)講義(こうぎ)
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
FrenchIl donna une série de conférences sur la littérature japonaise à UCLA.
先駆(せんく)(しゃ)(たち)一連(いちれん)障害(しょうがい)克服(こくふく)
The pioneers have overcome a series of obstacles.
GermanDie Pioniere haben eine Reihe von Hindernissen überwunden.
一連(いちれん)爆発(ばくはつ)その研究(けんきゅう)施設(しせつ)瓦礫(がれき)(やま)()
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
FrenchUne série d'explosions mis le laboratoire en ruine.
一連(いちれん)できごと戦争(せんそう)勃発(ぼっぱつ)引き起(ひきお)こし
A chain of events led to the outbreak of the war.
トップエンジニアその(くるま)一連(いちれん)厳重(げんじゅう)検査(けんさ)(くわ)
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
一連(いちれん)犯罪(はんざい)(どう)(いち)(はん)によるもの(かんが)られ
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.
ボーイング(しゃ)CFIT引き起(ひきお)こす一連(いちれん)乗務(じょうむ)(いん)ミス可能(かのう)(せい)推定(すいてい)
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
FrenchBoeing a calculé les possibilités d'une série d'erreurs des équipages pouvant conduire à une collision avec le sol en vol contrôlé (Controlled flight into terrain -CFIT).
表面(ひょうめん)(じょう)本書(ほんしょ)(だい)部分(ぶぶん)一連(いちれん)事例(じれい)変遷(へんせん)記録(きろく)ものある
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
ビザ一連(いちれん)手続(てつず)(ねが)いる(ほう)この学校(がっこう)(すす)くれまし
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.
この共同(きょうどう)(たい)において変化(へんか)刺激(しげき)一連(いちれん)変化(へんか)(しめ)(てん)注目(ちゅうもく)みよ
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
それゆえ今日(きょう)使(つか)いる鉄道(てつどう)路線(ろせん)様々(さまざま)理由(りゆう)いろいろ時代(じだい)到達(とうたつ)一連(いちれん)決定(けってい)産物(さんぶつ)ある
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.
この一連(いちれん)出来事(できごと)同時(どうじ)()こる可能(かのう)(せい)(ひゃく)(まん)(かい)飛行(ひこう)(かい)あり現在(げんざい)航空機(こうくうき)運航(うんこう)(りょう)からする(げつ)ほぼ(かい)なる
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
一連

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play