Sign in or Create account

会場(かいじょう)聴衆(ちょうしゅう)いっぱいだっ
This hall was full of people.
コンサート会場(かいじょう)ファンあふれ
The concert hall was alive with fans.
PolishHala koncertowa była pełna fanów.
委員(いいん)(かい)(べつ)ホール会場(かいじょう)(うつ)
The committee adjourned to another hall.
(かれ)クラス代表(だいひょう)会場(かいじょう)()
He represented his class at the meeting.
FrenchIl représentait sa classe à la réunion.
(わたし)たち会場(かいじょう)(うし)()
We sat at the back of the hall.
PolishUsiedliśmy na końcu sali.
コンサート会場(かいじょう)大勢(たいせい)聴衆(ちょうしゅう)
There was a large audience in the concert hall.
音楽(おんがく)会場(かいじょう)物音(ものおと)1つ()こえなかっ
Not a sound was to be heard in the concert hall.
FrenchOn n'entendait pas un son dans la salle de concert.
委員(いいん)(ちょう)博覧(はくらん)(かい)会場(かいじょう)()つけ
The committee picked the site for the exhibition.
(かれ)歓迎(かんげい)(かい)会場(かいじょう)テーブルからテーブル歩き回(あるきま)
He circulated from table to table at the reception.
新入生(しんにゅうせい)希望(きぼう)(むね)(ふく)らま会場(かいじょう)()
The new students entered the hall full of hope.
アイドルコンサート会場(かいじょう)()っかけファンウジャウジャ()まっ
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
人々(ひとびと)その有名(ゆうめい)オーケストラ()コンサート会場(かいじょう)()
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.
(わたし)(たち)会場(かいじょう)ついときすでにコンサート()まっ
When we went to the hall, the concert had already begun.
会場(かいじょう)(ひと)あふれ立錐(りっすい)余地(よち)なしという(だい)盛況(せいきょう)だっ
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場(かいじょう)(たつ)すいの余地(よち)ないほど聴衆(ちょうしゅう)()まっ
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
パーティー会場(かいじょう)(はい)なりサム食べ物(たべもの)めがけ脇目(わきめ)ふら突進(とっしん)
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
若者(わかもの)ばかりそのコンサート会場(かいじょう)おじさんわたしすっかりまわりから()
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.
ノリさる(こと)ながら会場(かいじょう)一体(いったい)()よう快感(かいかん)(わす)られない
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
会場(かいじょう)()早速(さっそく)担当(たんとう)(しゃ)この()将来(しょうらい)(かなら)()()がる。」などしつこく()契約(けいやく)(しょ)サインしまっ
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
会場

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play