Sign in or Create account

貴社(きしゃ)製品(せいひん)海外(かいがい)市場(しじょう)割合(わりあい)どのくらいです
What is the percentage of overseas markets for your products?
(かれ)時間(じかん)マイル割合(わりあい)(ある)
They walked at the rate of three miles an hour.
SpanishCaminaban a una media de tres millas por hora.
(はり)中心(ちゅうしん)(いち)時間(じかん)回転(かいてん)割合(わりあい)(まわ)
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
世界(せかい)人口(じんこう)毎年(まいとし)平均(へいきん)パーセント割合(わりあい)()いる
Each year the world's population increases on average by two percent.
FrenchLa population mondiale augmente en moyenne de deux pourcents par an.
(かれ)分間(ふんかん)()割合(わりあい)しゃべっいる
He chatters at the rate of two hundred words a minute.
クラス(じょ)生徒(せいと)(おとこ)生徒(せいと)(たい)する割合(わりあい)(たい)
The proportion of girls to boys in our class is three to two.
この会社(かいしゃ)(いち)(にち)(だい)割合(わりあい)(くるま)製造(せいぞう)いる
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
FrenchCette entreprise produit deux cents voitures par jour.
先月(せんげつ)(あめ)()(たい)する()()割合(わりあい)(たい)だっ
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
PolishW zeszłym miesiącu proporcja dni słonecznych do deszczowych była jak 1 do 4.
世界(せかい)人口(じんこう)(ねん)(せん)(まん)(にん)割合(わりあい)膨張(ぼうちょう)いる
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
熱帯(ねったい)雨林(うりん)(いち)(にち)(すう)(まん)ヘクタール割合(わりあい)なくなっいる
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
(いま)から(ねん)()就業(しゅうぎょう)(しゃ)(にん)につき退職(たいしょく)(しゃ)(にん)割合(わりあい)なるだろ
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
FrenchDans vingt-cinq ans, il y aura un retraité pour deux personnes en activité.
現在(げんざい)飛行機(ひこうき)墜落(ついらく)週間(しゅうかん)ごとほぼ(けん)割合(わりあい)あらゆる重大(じゅうだい)事故(じこ)あらゆるタイプ輸送(ゆそう)(よう)ジェット()()こっいる
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
過去(かこ)年間(ねんかん)CFIT墜落(ついらく)事故(じこ)(ぶん)若干(じゃっかん)()えるくらい割合(わりあい)()いる死亡(しぼう)件数(けんすう)原因(げにん)なっいる
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.
安全(あんぜん)(せい)改善(かいぜん)ない(かぎ)(ねん)までジェット旅客機(りょかくき)(しゅう)()割合(わりあい)(そら)から()ちる事態(じたい)なっいる可能(かのう)(せい)あるボーイング(しゃ)分析(ぶんせき)予測(よそく)いる
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
割合

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play