Sign in or Create account

ヘビとぐろ()
The snake coils itself up.
(なが)(もの)()れろ
You can't fight city hall.
彼女(かのじょ)(くび)スカーフまいいる
She has a scarf around her neck.
彼女(かのじょ)利口(りこう)(した)()
I'm astonished by her cleverness.
FrenchJe suis étonné par son habileté.
PolishJestem pod wrażeniem jej inteligencji.
花環(はなわ)(かれ)(あたま)()
A wreath was bound around his head.
(かれ)尻尾(しっぽ)()()
He turned his tail and ran.
GermanEs lief mit eingezogenem Schwanz davon.
時計(とけい)以前(いぜん)毎日(まいにち)()もの
Clocks used to be wound every day.
時計(とけい)毎日(まいにち)()ものだっ
Clocks used to be wound every day.
FrenchL'horloge devait être remontée chaque jour.
(かれ)(けむり)()窒息(ちっそく)
He suffocated, smothered in smoke.
GermanEr war von Rauch umgeben und erstickte.
その女の子(おんなのこ)(くび)まわりスカーフ()いる
The girl has a scarf around her neck.
PolishDziewczynka ma na szyi szalik.
SpanishLa chicha lleva una bufanda alrededor de su cuello.
その(ねこ)(くび)リボン()まし
The cat had a ribbon around its neck.
SpanishEl gato llevaba un listón alrededor de su cuello.
(わたし)片足(かたあし)包帯(ほうたい)()(いぬ)()
I saw a dog with one paw bandaged.
その少女(しょうじょ)(くび)(なが)スカーフ()
The girl had a long scarf around her neck.
SpanishLa muchacha llevaba una larga bufanda alrededor de su cuello.
(わたし)(たち)(かれ)大胆(だいたん)(くわだ)(した)()
We marveled at his bold attempt.
看護(かんご)()さん(わたし)(あし)包帯(ほうたい)()くれ
The nurse wound my leg with a bandage.
時計(とけい)ネジまく(わす)のでとまっしまっ
I forgot to wind my watch up, so it stopped.
その看護(かんご)()(わたし)(あたま)やさしく包帯(ほうたい)()くれ
The nurse put a bandage gently around my head.
本当(ほんとう)(わる)けど(きみ)(えり)()どっか()しまっらしい
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.
FrenchJe suis réellement désolé, mais je pense avoir égaré votre écharpe.
巻く

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play