Sign in or Create account

彼女(かのじょ)話し掛(はなしか)けるよそ
Let's not talk to her.
(わたし)ある少年(しょうねん)話し掛(はなしか)られ
A boy spoke to me.
マイク由美(ゆみ)話し掛(はなしか)けるたのしかっ
Mike had a good time talking to Yumi.
GermanEs war angenehm für Mike, mit Yumi zu sprechen.
その老人(ろうじん)(わたし)フランス()話し掛(はなしか)
The old man spoke to me in French.
(わたし)話し掛(はなしか)られる()ない
I don't like to be spoken to.
GermanIch werde nicht gerne angesprochen.
彼女(かのじょ)話し掛(はなしか)ける(ひと)ない
She has no one to speak to.
FrenchElle n'a personne à qui parler.
SpanishElla no tiene con quién hablar.
GermanSie hat niemanden zum Reden.
(かれ)愛想(あいそ)よく話し掛(はなしか)
He spoke to me pleasantly.
GermanEr sprach freundlich mit mir.
ジョンブラウンさん話し掛(はなしか)いる()こえまし
I heard John speak to Mr. Brown.
(かれ)話し掛(はなしか)けるほうよいだろ
It would be better for you to speak to him.
FrenchIl vaudrait mieux pour toi que tu lui parles.
GermanEs wäre besser für dich, wenn du mit ihm redest.
(かれ)大胆(だいたん)王様(おうさま)話し掛(はなしか)
He made bold to speak to the King.
(かれ)聴衆(ちょうしゅう)(しず)口調(くちょう)話し掛(はなしか)まし
He addressed the audience in a soft voice.
FrenchIl s'adressa à son auditoire avec une voix douce.
運転(うんてん)(ちゅう)(かれ)話し掛(はなしか)いけませ
Don't speak to him while he is driving.
FrenchNe lui parlez pas pendant qu'il conduit.
PolishNie rozmawiaj z nim, kiedy siedzi za kierownicą.
運転(うんてん)(ちゅう)ドライバー話し掛(はなしか)いけませ
Don't speak to the driver while he is driving.
()いるとき(かれ)話し掛(はなしか)ける無理(むり)
There's no talking to him when he's angry.
彼女(かのじょ)(かれ)()女の子(おんなのこ)話し掛(はなしか)ける嫉妬(しっと)
She was jealous from him talking to another girl.
彼女(かのじょ)話し掛(はなしか)たら知らん顔(しらんかお)
She ignores the fact that she is at fault.
FrenchElle ignore le fait qu'elle est en tort.
事業(じぎょう)(ちゅう)ほか(ひと)話し掛(はなしか)いけませ
Don't talk to others during the class.
(かれ)度胸(どきょう)()外人(がいじん)話し掛(はなしか)
He mustered up his courage to talk to a foreigner.
(かれ)話し掛(はなしか)られときまごついしまっ
I was embarrassed when he talked to me.
FrenchJ'étais ennuyé lorsqu'il s'est adressé à moi.
そのとき(だれ)話し掛(はなしか)たいよう()
I felt like talking to somebody then.
子供(こども)話し掛(はなしか)()ちゃっ
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
GermanIch habe das Kind angesprochen, aber letztendlich ist es leider weggelaufen.
彼女(かのじょ)それ以前(いぜん)(かれ)話し掛(はなしか)(こと)まったくなかっ
She had never spoken to him before that time.
PolishPrzedtem nigdy z nim nie rozmawiałam.
話し掛(はなしか)なけれめったに(はなし)ない(ひと)いる
There are people who seldom speak unless they're spoken to.
ボブアン話し掛(はなしかき)けよできなかっ
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.
(わたし)これまで外国(がいこく)(じん)話し掛(はなしか)られことない
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.

More results

話し掛ける

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play