Sign in or Create account

(かれ)(かれ)課長(かちょう)(えら)
They elected him chairman.
(かれ)課長(かちょう)昇進(しょうしん)
He was promoted to section chief.
PolishAwansował na kierownika.
山田(やまだ)さん人事(じんじ)課長(かちょう)です
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
(わたし)課長(かちょう)任命(にんめい)
I was appointed to section chief.
(きみ)課長(かちょう)として貫禄(かんろく)ない
You don't have proper dignity as chief of the section.
PolishNie masz autorytetu jako kierownik.
課長(かちょう)さん計画(けいかく)変更(へんこう)(くわ)まし
The section chief altered the plan.
FrenchLe chef de service a modifié le plan.
課長(かちょう)(わたし)奴隷(どれい)よう(はたら)かせ
The section chief made me work like a slave.
PolishKierownik kazał mi tyrać jak niewolnikowi.
(かれ)課長(かちょう)(あたま)(おさ)つけられいる
The section chief keeps him down.
課長(かちょう)職権(しょっけん)乱用(らにょう)すること()よう
The section chief seems to like abusing his authority.
FrenchOn dirait que le chef de service aime abuser de son autorité.
(かれ)課長(かちょう)書類(しょるい)点検(てんけん)られ
He was made to check his papers by the chief.
(ちち)来年(らいねん)課長(かちょう)昇格(しょうかく)するだろ()
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
FrenchPapa a dit qu'il était promu chef de section l'an prochain.
課長(かちょう)からもらっ推薦(すいせん)(じょう)(もの)()
The recommendation from my boss made all the difference.
FrenchLa recommandation de la part de mon patron a fait toute la différence.
うち課長(かちょう)(わたし)(なに)(たの)いつも(しぶ)(かお)する
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
GermanMein Abteilungsleiter zieht immer eine finstere Miene, wenn ich ihn um etwas bitte.
池田(いけだ)(くん)ばかげ間違(まちが)いくつやっので課長(かちょう)叱責(しっせき)まし
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
GermanDa der junge Ikeda viele dumme Fehler gemacht hatte, wurde er vom Abteilungsleiter gescholten.
(おんな)(にく)(くさ)がけ美味(うま)課長(かちょう)いきなり()だし
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
FrenchLe chef de département s'exclama soudainement: " J'aime les femmes et la viande avec un petit goût de pourri".
飛田(ひだ)課長(かちょう)太鼓判(たいこばん)()企画(きかく)(しょ)ならクライアント(いち)(はつ)OKだろ
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
(あたら)しく()課長(かちょう)部下(ぶか)仕事(しごと)あら(さが)ばかりいるよう
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
課長(かちょう)我々(われわれ)(たい)してあれこれうるさく()()途端(とたん)(なに)もかもスムーズ()(はじ)
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
FrenchDès que notre chef a arrêté d'être sur notre dos, tout s'est déroulé sans problème.
課長(かちょう)(おく)さん(こん)旅行(りょこう)(ちゅう)ってそれで(おに)いぬ(かん)洗濯(せんたく)ばかり毎日(まいにち)()(ある)いる
I heard the manager's wife is on vacation. And well when the cat's away the mice will play. Now he's out partying every night.
そしてそういいながら自分(じぶん)誘惑(ゆうわく)(おとこ)戯談(戯談)よういい()(おっと)同僚(どうりょう)(いち)(にん)()()会社(かいしゃ)課長(かちょう)()接吻(せっぷん)しよ親族(しんぞく)(おとこ)などくだけ(かがみ)()いる記憶(きおく)ようきらきら(ひらめ)
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined as if projected upon a broken mirror.
課長

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play