Results, 不幸

bokuha不幸fukouかもkamo知れshireないnaiけれどkeredo自殺jisatsuhashiないnai
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.
ひとhitonokoeni似たnita不気味なbukimina鳴き声nakigoe漆黒shikkokunohane死肉shinikuwo啄むtsuibamu姿sugataなどnadoからkarakarasuha不幸fukouni舞い降りるmaioriru不吉なfukitsunatoriとしてtoshite世界sekaini知られていますshirareteimasu
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
僕たちbokutachino不幸なfukouna関係kankeiwo終わりowariniしたいshitaitobokuha望んでいるnozondeiruのですnodesu
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
不幸fukouha仲間nakamawo好むkonomu
Misery loves company.
不幸fukouha単独tandokudeやってこないyattekonai
Misfortune never come single.
不幸fukouha私のwatashino責任sekininda
Let it be on your head!
不幸fukouha重なるkasanaruものmonoda
Misfortunes always come in threes.
不幸fukouha決してkesshite単独tandokudeha来ないkonai
Misfortunes seldom come singly.
不幸fukounouraにはniha幸いsaiwaiありari
Every cloud has a silver lining.
不幸fukouhaあまりにもamarinimoひどくhidoku読者dokushahanamidawo抑えるosaeruことが出来なかったkotogadekinakatta
The misery was too much for the readers to keep back their tears.
不幸fukouにもnimo彼女kanojohaドルDORUしかshika持ち合わせmochiawasegaなかったnakatta
Unfortunately she only had five dollars with her.
不幸fukouにもnimofuyuga終わるowarumaeni食糧shokuryougaなくなってnakunatteしまったshimatta
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
不幸fukouにもnimoそのsonodai惨事sanjide生き残ったikinokotta乗客joukyakuhaほとんどhotondoいなかったinakatta
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸なfukouna年月toshitsukiwo送ったokuttanochidekareha彼女kanojoto離婚rikonしたshita
He divorced her after years of unhappiness.
不幸なfukouna過去kakoha忘れるwasureruようにしたyounishitaほうがよいhougayoi
You should try to forget your unhappy past.
不幸fukougakarenomini起こったokotta
A misfortune befell him.
貧しいmazushii人々hitobitoga必ずkanarazu不幸fukouであるdearuとは限らないtohakagiranai
The poor are not always unhappy.
貧しいmazushiihitoga必ずしもkanarazushimo不幸なfukounaわけではないwakedehanaiと言われているtoiwareteiru
It is said that the poor are not always unhappy.
彼女kanojoha不幸fukouらしいrashii
She seems to be unhappy.
彼女kanojoha不幸なfukouna生活seikatsuwo送ったokutta
She lived an unhappy life.
彼女kanojoha不幸なfukouna生活seikatsuwoしているshiteiru
She is living an unhappy life.
彼女kanojoha自分jibunno不幸なfukouna運命unmeiniため息をついたtameikiwotsuita
She sighed over her unhappy fate.
彼女kanojoha昨年sakunen不幸なfukounaことkotoga重なったkasanatta
She had one misfortune after another last year.
彼女kanojoha財産zaisangaあったattaにもかかわらずnimokakawarazu不幸fukouだったdatta
She was unhappy for all her wealth.
彼女kanojoha幸福koufukuno絶頂zetchouからkara不幸fukounoどん底donzokohe突き突ki落とされた落tosareta
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.

Words

ふこうfukou Inflection

noun / adjectival noun:

  • unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident

noun:

  • death (usu. of a relative); bereavement

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 不幸:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary