Results,

死亡shibou事例jireiga19kento全体zentaino20wo超えてkoeteおりori過労死karoushino深刻なshinkokuna実態jittaiga浮き彫りになったukiborininatta
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
件のkenno七不思議nanafushiginohanashi調べてshirabeteきてkiteくれたkuretanoでしょうdeshou
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?
oreこのkonokenに関してnikanshiteノータッチNOOTATCHInande
I'm not getting involved in this.
まずmazu最初のsaishono議題gidaiha今朝kesano同衾doukin騒動soudounokenについてnitsuite
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
ところでtokorode平河hirakawa代議士daigishihaこのkonokenniどのdonoていどteidoタッチTATCHIしているshiteirunでしょうかdeshouka
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ちょうどchoudoそのsonotoki件のkenno二人ga登校toukouしてshiteきたkita
Just then the two in question arrived at school.
bokuhaそのsonokento何もnanimo関係がないkankeiganai
I have nothing to do with the matter.
彼女kanojoha長い間nagaimaそのsonokenwo考えたkangaeta
She dwelled on the matter for a long time.
彼らkarerahaそのsonokenno深刻さshinkokusawo理解rikaiするsuruことができなかったkotogadekinakatta
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らkarerahaそのsonokenについてnitsuitewatashini尋ねたtazuneta
They inquired of me about the matter.
karehaそのsonokenwowatashini説明setsumeiしたshita
He explained the matter to me.
karehaそのsonokenni一役かっているhitoyakukatteiruらしいrashii
He seems to be involved in that matter.
karehaそのsonokenにはnihaいくらかikuraka関係kankeigaあるaru
He has something to do with the matter.
karehaそのsonokenについてnitsuite早まったhayamatta決定ketteiwoしたshita
He made a premature decision on the matter.
karehaそのsonokenについてnitsuite我々warewareni同意douiしなかったshinakatta
He didn't agree with us about the matter.
karehaそのsonokenについてnitsuiteあなたanatani助言jogenしてshiteくれるkureruだろうdarou
He will advise you on that matter.
karehaそのsonokento関係kankeiしているshiteiruようにyouni思われるomowareru
It seems that he has something to do with the matter.
karegaこのkonokende間違っているmachigatteiruというtoiu事実jijitsuwoはっきりhakkiri悟らせsatoraseねばならないnebanaranai
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.
karegaこのkonokendeha間違っているmachigatteiruというtoiu事実jijitsuwoはっきりhakkiri悟らせsatoraseねばならないnebanaranai
I must bring home the fact that he is wrong in this case.
日本nippon政府seifuhaそのsonokenに関してnikanshiteha中立chuuritsuno態度をとっているtaidowototteiru
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
大統領daitouryouhaそのsonokenについてnitsuite声明seimeiwo発表happyouしたshita
The president made a statement on the issue.
早速sassoku本題に入るhondainihairuけどkedo飲みnomikainokenなんだnanda今週konshuuno金曜日kin'youbiあいてるaiteruかなkana
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
正式なseishikina契約keiyakuwo待たなくてもmatanakutemoそのsonokenha電話denwade処理shoriできますdekimasu
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
照会先shoukaisakiwokenくださいkudasai
Please give us three references.
社長shachouhaリベートRIBEETOwo支払ったshiharattakende告発kokuhatsuされましたsaremashita
The company president was indicted for paying kickbacks.

Words

くだんkudan

~の noun:

  • the aforementioned; the said; (man, incident, etc.) in question; the above-mentioned; the aforesaid
けんken

noun / counter:

  • matter; case; item; affair; subject

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary