Results, 何とか

なんとかnantokaそこsokode支えよsasaeyo入市irishiwo許すyurusuna
Hold them there! Don't let them into the city!
なるべくnarubeku姉ちゃんneechannimo周りmawarinimo迷惑をかけずmeiwakuwokakezuni事態jitaino早期解決soukikaiketsuwoなんとかnantoka頼むtanomuzo
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
クラッチペダルKURATCHIPEDARUwo数回踏むfumutoなんとかnantokaクラッチKURATCHIga切れたkiretaのでnode騙し騙しdamashidamashi運転untenしましたshimashita
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
論文ronbunha去年kyonennoよりyori長かったnagakattaga数人no学生gakuseihaなんとかnantokashi上げたageta
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.
列車resshaga遅れたokuretaけれどもkeredomoなんとかnantoka間に合ったmaniatta
Even though the train was late, we made it in time.
迷子maigono少年shounenha救助隊kyuujotaiga来るkuruまでmade何とかnantokaがんばったganbatta
The lost boy held out until the rescue team came.
bokuha少ないsukunai収入shuunyuudeなんとかnantokaやっていかyatteikaなければならないnakerebanaranai
I must manage on a small income.
bokuhaなんとかnantoka時間jikanまでにmadeniそこsokoni着いたtsuita
I managed to get there in time.
bokuno片言katakotono英語eigogaなんとかnantoka通じたtsuujitaのでnodeほっとhottoしましたshimashita
I was relieved that I could make my broken English understood.
彼女kanojohaなんとかnantoka自分jibunno計画keikakunoことkotowo言わずiwazuniすませたsumaseta
She managed not to mention her plan.
彼女kanojohaなんとかnantoka自分でjibunde夕食yuushokuwo作るtsukuruことができたkotogadekita
She was able to cook herself dinner, after a fashion.
彼女kanojohaなんとかnantokaしてshite復讐fukushuuしようshiyouto焦っていたasetteita
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女kanojohaなんとかnantokaしてshite世間体sekenteiwoつくろったtsukurotta
She managed to keep up appearances.
彼女kanojohaそのsono狭いsemaimichiwo何とかnantokaバックBAKKUde通り抜けたtoorinuketa
She managed to back through the narrow passage.
彼女kanojohaそのsono狭いsemaiドライブウェイDORAIBUUEIwo何とかnantokaバックBAKKUde通り抜けたtoorinuketa
She managed to back up through the narrow driveway.
karewo何とかnantoka説得settokuしてshite私のwatashino考え方kangaekatani従わせたshitagawaseta
I managed to bring him around to my way of thinking.
彼らkarerahaどうやらdouyaraなんとかnantoka遅れずokurezuni到着touchakuできたdekita
They contrived to arrive in time after all.
kareha遅れないでokurenaide何とかnantokaそこsokohe到着touchakuしたshita
He managed to get there in time.
kareha先週senshuuなんとかnantoka出世shusseしたshita
He managed to get himself promoted last week.
kareha重傷juushouwo負っていたotteitaけれどもkeredomo何とかnantoka電話denwaまでmadeたどりつくtadoritsukuことができたkotogadekita
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
kareha試験shikenniなんとかnantoka合格goukakuしたshita
He managed to pass the examination.
kareha私のwatashino壊れたkowareta時計tokeiwo何とかnantokaしてshiteくれるkureruto約束yakusokuしたshita
He promised to see about my broken watch.
kareha何とかnantoka暗くkurakuなるnarumaeniieni着くtsukuことが出来たkotogadekita
He was able to get home before dark.
kareha何とかnantoka授業jugyouni間に合ったmaniatta
He managed to be on time for class.
kareha何とかnantokaうまくumaku逃げたnigeta
He managed to escape.

Words

なんとかnantoka

expression:

  • something; something or other; so-and-so

adverb:

  • somehow; anyhow; one way or another

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 何とか:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary