Results, 前者
- 庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。
- Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those.
- 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
- I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
- 私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
- I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.
- 私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
- I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.
- 私には息子と娘がある。前者はニューヨークにいるが、後者はロンドンにいる。
- I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
- 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
- Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
- 原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
- The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.
- 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
- Health is above wealth; the latter gives less fortune than the former.
- 健康は富にまさる。なぜなら前者は後者より大事なことだから。
- Health is above wealth, for the former is more important than the latter.
- 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
- Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
- 魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
- Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
- 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
- Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
- ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
- The pigeon and the ostrich are both birds; one can fly and the other cannot.
- いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
- He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
- 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
- While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
- アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
- It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king.
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 前者:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary