Results, 割れる

友人yuujinからkaraもらったmorattaコンパクトKONPAKUTOnokagamino部分bubunga割れてwareteしまいましたshimaimashita
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
heinoueにはniha割れたwaretaガラスGARASUgaありましたarimashita
There was broken glass on top of the wall.
binha粉々konagonani割れたwareta
The bottle smashed to pieces.
彼女kanojoha割れたwaretasarano破片hahenwo集めたatsumeta
She gathered the pieces of the broken dish.
彼のkarenoおもみomomidekooriga割れたwareta
The ice gave way under his weight.
karegatananiぶつかってbutsukatteとてもtotemo高価なkoukana陶器toukiga落ちてochite粉々にkonagonani割れてwareteしまったshimatta
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
hakononakanotamagohaみなmina割れていたwareteita
All the eggs in the box were broken.
atamaga割れるwareruようにyouni痛かったitakattaのでnodewatashihaいつもよりitsumoyori早くhayaku寝たneta
Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual.
atamaga割れwareそうにsouni痛いitai
I have a splitting headache.
通りtoorideガラスGARASUga粉々にkonagonani割れるwarerunoga聞こえたkikoetawa
We heard glass shattering in our street.
騒音souondeatamaga割れwareそうsouda
My head is splitting from the noise.
madoガラスGARASUga割れていたwareteitaのでnodeそのsono部屋heyawo暖かくatatakakuしてshiteおけなかったokenakatta
With the window broken, we could not keep the room warm.
植木鉢uekibachiga歩道hodouni落ちてochiteガチャンとGACHANto割れたwareta
The flower pot crashed to the sidewalk.
saraga彼女のkanojonoteからkara滑りsuberiyukani落ちてochite割れたwareta
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
君のkiminoomosaじゃjakooriga割れるwareruyo
As heavy as you are, the ice will break.
議長gichouha意見ikenga割れるwareruかも知れないkamoshirenaiというtoiu可能性kanouseiwo除外jogaishihaしなかったshinakatta
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
割れたwaretaガラスGARASUwo踏むfumuna
Don't step on the broken glass.
uminokoorihaきわめてkiwamete変わりやすいkawariyasui——寒くsamukukazenoないnai天候tenkounoときtokiha固くkataku凍っているkootteirugaarashinoときtokiha外洋gaiyouno広いhiroi水域suiikide割れてwareteしまうshimau
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.
我々warewareno重みomomidekooriga割れるwareruだろうdarou
The ice will crack beneath our weight.
花瓶kabinga粉々にkonagonani割れたwareta
The vase crashed to pieces.
われたwaretaガラスGARASUga道路douro一面niちらばっていたchirabatteita
Broken glass lay scattered all over the road.
プラスチックPURASUCHIKKUha割れwareにくいnikui
Plastic does not break easily.
とてもtotemo高価なkoukana陶器toukigaめちゃめちゃにmechamechani割れてwareteしまったshimatta
The priceless china shattered into fragments.
それsoreha落としたらotoshitara割れるwareruだろうdarou
It would break if you dropped it.
それsoreniふれてfuretehaいけないikenaiなぜならnazenaraすぐにsuguni割れてwareteしまうshimauからkara
You mustn't touch it, because it'll break easily.

Words

われるwareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to break; to be smashed

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 割れる:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary