Results, 口論

hanashiwoするsurutoすぐにsuguni口論kouronになるninaru
Every time they talk, they argue.
彼等kareraha会えばaeba必ずkanarazu口論kouronするsuru
They never meet without quarreling.
彼女kanojohaottotono口論kouronnosaiとてもtotemo興奮koufunしてshite突然totsuzen泣きだしたnakidashita
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女kanojoha彼らのkarerano口論kouronwo茫然とbouzento見つめていたmitsumeteita
She was gaping at their quarrel.
彼女kanojoha口論kouronしてshite怒りikaride我を忘れたwagawowasureta
She was beside herself with anger after the argument.
彼女kanojohaいつもitsumooyato口論kouronしていましたshiteimashita
She was always quarreling with her parents.
彼女kanojohaいつもitsumoto口論kouronしていたshiteita
She was always quarreling with her brothers.
彼女のkanojono仲裁chuusaiga私たちwatashitachino口論kouronwo終わらせたowaraseta
Her mediation put an end to our quarrel.
彼らkarerahaいつもitsumo人前hitomaede口論kouronばかりbakariしているshiteiru
They are always quarrelling in public.
kareha友人yuujinto口論kouronしてshitekarewo殴ったnagutta
He had words with his friend and then struck him.
kareha自分jibunno知人chijinnodaretoでもdemo口論kouronするsuru
He quarrels with every person he knows.
kareha雇い主yatoinushito口論kouronしてshite首になったkubininatta
He had words with his employer and was fired.
kareha奥さんokusanto口論kouronwoしたshitaかもしれないkamoshirenaiga奥さんokusanwo殴ったnaguttaはずが無いhazuganai
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.
二人no口論kouronha結局kekkyoku引き分けhikiwakeni終わったowatta
Their argument eventually ended in a draw.
darewo紹介shoukaiするsurukadewatashihaimoutoto口論kouronとなったtonatta
I had an argument with my sister about whom to invite.
先生senseiga二人no学生gakuseino口論kouronwo取り成したtorinashita
The teacher intervened in the quarrel between the two students.
watashihaotoutoto口論kouronするsuruほどhodo馬鹿bakaではありませんdehaarimasenyo
I know better than to quarrel with my brother.
watashihaあのanomiseno主人shujinto口論kouronになったninattaなぜならnazenaraきちんとkichinto動かないugokanaiテレビTEREBIno代金daikinwokarehaどうしてもdoushitemo返してkaeshiteくれなかったkurenakattaからkarada
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.
私たちwatashitachihaまたmata昨夜sakuyaまたmata口論kouronwoしたshita
We had words again last night.
watashiga入ってhaitte行くikuto彼らkareraha口論kouronするsurunowo止めたtometa
They stopped quarreling when I came in.
昨晩sakuban再びfutatabi口論kouronwoしたshitaのでnode今日kyou私達watashitachiha口をきいていないkuchiwokiiteinai
We had words again last night, so today we're not speaking.
tsumatowatashihaしょっちゅうshotchuu口論kouronするsuru
I constantly quarrel with my wife.
口論kouronmoよくyokuするsuruけれどもkeredomoたいていtaiteihaminaとてもtotemo仲良くnakayokuやっているyatteiru
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.
口論kouronnoはてhate取っ組み合いtokkumiaiwo始めたhajimeta
The quarrel ended in their coming to blows.
口論kouronga収まったosamattaのでnodekareha帰宅kitakuしたshita
The quarrel settled, he returned home.

Words

こうろんkouron Inflection

noun / ~する noun:

  • quarrel; argument; row; (verbal) dispute

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 口論:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary