Results,

実はjitsuha大きなookinakoede言えませんiemasengaここkoko最近saikinこのkonoビーチBIICHIde若いwakai女性joseiga盗撮されたsaretaうわさuwasagaあるaruんですndesu
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
まぁmaa実際問題jissaimondaiそんなsonnauwasaga渦巻くuzumakunakadeよくyoku部活bukatsuga存続sonzokuしてるshiteruto思うomouze
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
啓子keikoさんsanno問題mondaihaうわさuwasade聞き知ったkikishitta
I learned about Keiko's problem from gossip.
運んでhakondeきてkiteくれたkuretaランチRANCHIhauwasani違わずchigawazu旨かったumakatta
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
ookaminouwasawoするsurutoそのsonokawaga見えるmieru
Talk of the wolf and behold his skin.
明らかにakirakaniうわさuwasaha真実shinjitsuではないdehanai
Clearly, the rumor is not true.
妙なmyounauwasaga広がっているhirogatteiru
Strange rumors are going around.
暴動boudounouwasaga広まっていたhiromatteita
Rumor of a riot was in the air.
彼女kanojoha来月raigetsu結婚するkekkonsuruというtoiuうわさuwasadayo
I hear she is going to get married next month.
彼女kanojohauwasawoふりまくfurimaku妖精youseida
She is a confirmed gossip.
彼女kanojohauwasano真相shinsouwo調べてshirabeteみようmiyouとしたtoshita
She tried to investigate the truth about the rumor.
彼女kanojohaそのsonoうわさuwasawo町中machinakaniふれ回ったfuremawatta
She spread the gossip all over the town.
彼女kanojohaそのsonoうわさuwasaga広がるhirogarunowo防ごうfusegouto努力doryokuしたshita
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女のkanojono振る舞いfurumaigaいろんなironnauwasano原因gen'inになったninatta
Her behavior gave rise to rumors.
彼女kanojoについてnitsuiteあらゆるarayuruうわさuwasaga広まったhiromatta
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女kanojoga来月raigetsuフランスFURANSUhe行くikuto言うiuうわさuwasadeもちきりmochikirida
There is much talk that she is going to France next month.
彼女kanojoga新しいatarashii職についたshokunitsuitaというtoiuuwasaga流布rufuしているshiteiru
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女kanojoga死んだshindaというtoiuうわさuwasaha結局kekkyoku誤りayamariであるdearuことkotogaわかったwakatta
The rumor of her death turned out false.
彼女kanojoga結婚するkekkonsuruというtoiuうわさuwasagamachini広まっているhiromatteiru
The rumor that she's getting married is spreading around town.
彼女kanojoga結婚したkekkonshitaというtoiuうわさuwasagaあるaru
There is a rumor that she got married.
彼らkarerahaもうじきmoujiki結婚するkekkonsurutouwasaされているsareteiru
It's rumored that they are going to get married.
彼らkarerahaそのsonoうわさuwasawo広めたhirometa
They spread the rumor abroad.
彼らのkarerano離婚rikongaしきりshikirito近所kinjonoうわさuwasani上がっているagatteiru
Their divorce is much talked about in their neighborhood.
彼らkareraについてnitsuiteno妙なmyounauwasaga広まっていたhiromatteita
Queer rumors about them were in the air.
彼らkareraga結婚するkekkonsuruというtoiuうわさuwasahaすぐにsuguni広まったhiromatta
The rumor that they would get married spread at once.

Words

うわさuwasa Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary