Results, 尽きる

chikaraga尽きたtsukita
My strength is all gone.
yoruga更けるfukeruまでmade彼らのkareranohanashiha尽きなかったtsukinakatta
They didn't run out of conversation until late at night.
bokuhaもうmou万策bansaku尽きたtsukita
It's all up with me.
補給hokyuuga尽きはじめているtsukihajimeteiru
The supplies are beginning to give out.
彼女kanojoha音楽ongakuni尽きないtsukinai楽しみtanoshimiwo見出しているmiidashiteiru
She finds an everlasting enjoyment in music.
彼らのkarerano忍耐nintaimo尽きtsukiそうsouだったdatta
Their patience was about to give out.
昼食会chuushokukainoo約束yakusokuですdesugaどうもdoumo私のwatashino都合tsugougaつきtsukiかねますkanemasu
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
遅かれ早かれosokarehayakare彼のkarenounha尽きるtsukiruだろうdarou
Sooner or later, his luck will run out.
探検隊tankentaino糧食ryoushokuhaすぐsugu尽きてtsukiteしまったshimatta
The expedition's supplies soon gave out.
体力tairyokuga尽きたtsukita
I am exhausted.
早晩soubankarenounha尽きるtsukiruだろうdarou
Sooner or later, his luck will run out.
食糧shokuryouga尽きたtsukita
We ran out of food.
watashihaお金okanega尽きるtsukiruまでmadeここkokoniいるiruつもりtsumoriですdesu
I plan to stay here until my money gives out.
私たちwatashitachino悩みnayamihaつきないtsukinai
There is no end to our troubles.
決心kesshingaつきtsukiかねたkanetaのでnodewatashiha感情のkanjounoおもむくomomukuままmamani行動koudouしたshita
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
悪運akuunga尽きるtsukiru
Come to the end of one's devil's luck.
もうじきmoujiki我々warewareno食糧shokuryouha尽きてtsukiteしまうshimauでしょうdeshou
It will not be long before our food runs out.
そのsonotabiha私たちwatashitachini尽きせぬtsukisenu楽しみtanoshimiwo与えてataeteくれたkureta
The trip gave us no end of pleasure.
その時以来sonotokiiraikareha自分jibunwo虐待gyakutaiするsuruものmonoに対してnitaishite尽きるtsukirukotonoないnai憎しみnikushimiwo感じるkanjiruようになったyouninatta
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.
ガソリンGASORINga尽きてtsukiteしまったshimattayo
We have run out of gas.
あれareyaこれkoreya苦労kurouya心配shinpaiしてshitekareno忍耐力nintairyokuha尽きてtsukiteしまったshimatta
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
遅かれosokare早かれhayakarekarenounha尽きるtsukiruだろdarou
He'll run out of luck sooner or later.

Words

つきるtsukiruold Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to come to an end

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 尽きる:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary