Results, 幸い

普段fudanよりもyorimo遅くosokuiewo出たdetaけれどkeredo幸いsaiwaini汽車kishaにはniha間に合ったmaniatta
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
不幸fukounouraにはniha幸いsaiwaiありari
Every cloud has a silver lining.
彼女kanojoha幸いsaiwaiにもnimo奨学金shougakukinwo得たeta
Luckily she won a scholarship.
彼のkareno知己chikiwo得たetanoha幸いsaiwaiだったdatta
I was fortunate to make his acquaintance.
kareni見られなくてmirarenakute幸いsaiwaiだったdatta
Luckily he did not see me.
kareto会ったattanoga幸いsaiwaiだったdatta
I was happy to see him.
karega事故jikogoただちにtadachini近くchikakuno病院byouinhe運ばれたhakobaretanoha幸いsaiwaiだったdatta
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.
内容naiyouwoご覧になりgoranninari適切なtekisetsunago意見ikenwoいただければitadakereba幸いsaiwaiですdesu
Please review the contents and provide any appropriate feedback.
同書doushowo一部ichibugo寄贈kizouいただければitadakereba幸いにsaiwaini存じますzonjimasu
I would very much appreciate receiving a copy of the book.
天気tenkigaよいyoiのでnodeこれkoreha幸いsaiwaitoばかりbakariテニスTENISUwoしたshita
We took advantage of the fine weather to play tennis.
hitoniものmonowo与えてataeteそれsorewo覚えていずoboeteizuhitoからkara貰ってmoratteそれsorewo忘れないwasurenaihitoha幸いsaiwaiなるnaruかなkana
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.
kokorono清いkiyoi人たちhitotachiha幸いsaiwaiであるdearu
Blessed are the pure in heart.
受けるukeruよりyori与えるataeruhouga幸いsaiwaiであるdearu
It is more blessed to give than to receive.
持ってmotte生まれたるumaretaru特殊tokushuno才能sainouなきnakimonoha幸いsaiwaiなるnaruかなkana
Blessed are those who have no talent!
watashiha幸いsaiwaiにもnimoそのsono弁論大会benrontaikaide優勝yuushouしたshita
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
watashihaさいわいsaiwaiけがkegawoせずsezuniすんだsunda
I was lucky enough to escape unhurt.
私のwatashino計画keikakunigo承認shouninwoいただければitadakereba幸いsaiwaiですdesu
I would appreciate it if you could agree to my plan.
最近のsaikinnoカタログKATAROGUwo送ってokutteくださればkudasareba幸いsaiwaiですdesu
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog.
広瀬hiroseshini連絡をとってrenrakuwototteいただければitadakereba幸いsaiwaiですdesu
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
幸いsaiwai誰もdaremoけがkegawoしなかったshinakatta
Fortunately, no one was hurt.
幸いsaiwai天気tenkiha良かったyokatta
Fortunately, the weather was good.
幸いsaiwai大過taikaなくnaku仕事shigotowo終わらせるowaraseruことができたkotogadekita
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.
幸いsaiwai全快zenkaiいたしましたitashimashitaからkaraお知らせoshiraseもうしあげますmoushiagemasu
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸いにsaiwaini彼女のkanojonoけがkegahainochini問題mondaiないnai
She was not seriously injured.
幸いにsaiwainikareha良いyoi地位chiiniあるaruからkara重荷omonini耐えられるtaerareru
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.

Words

さいわいsaiwai Inflection

adjectival noun / noun:

adverb:

  • luckily; fortunately

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 幸い:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary