Results, 振り返る

老人roujinha過去kakowo振り返りfurikaeri過ぎsugiですdesu
Old people look back on the past too much.
老人roujinha過去kakowo振り返りfurikaeriがちgachiであるdearu
Old people are inclined to look back on the past.
bokuha肩越しkatagoshini振り返ってfurikaetteずっとzutto見たmita
I looked over my shoulder.
彼らkareraha振り返ってfurikaetteみるmiruことkotomoないnaiくらいkurai忙しisogashiそうsouniしていましたshiteimashita
They hurried by without a glance.
kareha飛行機hikoukini乗るnorumaeni私のwatashinohouwo振り返ってfurikaette見たmita
He looked back at me before he went on board the plane.
kareha振り返ってfurikaettewatashini微笑みかけたhohoemikaketa
He looked back and smiled at me.
kareha小熊kogumawo連れ去りtsuresari振り返らずfurikaerazuniyamawo駆け上がったkakeagatta
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
karehawatashini後ろushirowo振り返るfurikaerunato言ったitta
He told me not to look behind.
kareha後ろushirowo振り返ってfurikaetteそのsono美しいutsukushiimusumewo見たmita
He looked back at the pretty girl.
kareha肩越しkatagoshini振り返ったfurikaetta
He looked back over his shoulder.
kareha肩ごしkatagoshini後ろushirowo振り返ったfurikaetta
He looked backward over his shoulder.
kareha決してkesshite振り返ってfurikaette見ませんでしたmimasendeshita
He never looked back.
kareha急にkyuuni立ち止まってtachidomatteふり返ったfurikaetta
He stopped short and looked back.
karehaとがめるtogameruようにyouni振り返ったfurikaetta
He looked back reproachfully.
karehaぐるりとgururitoふりかえったfurikaetta
He turned around.
背後haigonikoegaしたshitaのでnode彼女kanojohakaradawoねじってnejitte振り返ったfurikaetta
She twists around at a voice behind.
大学daigaku時代jidaiwo振り返ってfurikaetteみるmirutoあたかもatakamo世紀seikimaenokotoのようにnoyouni思えるomoeru
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
人生jinseiwo振り返ってfurikaetteみるmirutowatashihaいかにikani多くookuno時間jikanwo浪費rouhiしたshitakagaわかるwakaru
When I look back on my life, I realize how much time I wasted.
hitohaだれdareでもdemoあるaru後悔koukaino気持ちkimochiwo抱きidakiながらnagara子供時代kodomojidaiwo振り返るfurikaeruものmonodato思うomou
I think everyone looks back on their childhood with some regret.
振り返ってfurikaetteみてmitewatashiha両親ryoushinni感謝kanshanonenwo覚えますoboemasu
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.
このkonoieにはniha彼女のkanojono足を止めashiwotomeもう一度mouichido振り返らせるfurikaeraseru何かnanikagaあったattaのですnodesu
There was something about that house that made her stop and look again.
自分jibunno人生jinseiwo振り返ってfurikaetteみたmitaときtoki彼女kanojoha深いfukai後悔koukainonenniかられたkarareta
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分jibunno思春期shishunkiwo振り返るfurikaerutoいつもitsumo憂うつなyuuutsuna気分kibunになるninaru
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
自分jibunno過去kakowoじっくりjikkuri振り返ってfurikaetteみてmitemoよいyoiころkoroda
It is time to reflect on your past.
自分jibunno過去kakowoじっくりとjikkurito振り返ってfurikaettemo良い頃yoikoroda
It's time to reflect on your past.

Words

ふりかえるfurikaeru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to turn head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back

godan ~る verb / transitive:

  • to think back (on); to reminisce; to look back (on); to reflect (on)

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 振り返る:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary