Results, 気がする

カンマKANMAwo入れないirenaiようにyouniしたいshitaindaけどkedo、6haカンマKANMAgaないnaito不自然fushizenna気がしますkigashimasu
I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.
行けども行けどもikedomoikedomoやはりyahari同じonaji場所bashowoグルグルGURUGURU回っているmawatteiru気がしてkigashiteならないnaranai
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.
出で立ちidetachiga何となくnantonaku貴族kizokuっぽいppoiようなyouna気がするkigasuru
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.
何かnanika飄々とhyouhyoutoはぐらかされてるhagurakasareteru気がするkigasuruwa
I get the feeling I'm being given the runaround.
アンケートANKEETOno集計shuukeiha表計算ソフトomotekeisanSOFUTOde行っていましたokonatteimashitaga最近saikinhaデータベースDEETABEESUソフトSOFUTOdeno集計shuukeinohouga容易なyouina気がしてkigashiteデータベースDEETABEESUソフトSOFUTOde集計shuukeiしていますshiteimasu
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
扁桃腺hentousengaはれているhareteiru気がするkigasuruのですnodesuga
I'm afraid my tonsils are swollen.
tabini出かけdekakeたいtai気がするkigasuru
I feel like going on a trip.
無視mushiされたsareta気がしたkigashita
I felt left out.
僕らbokuraga勝ちkachiそうなsouna気がするkigasuru
I feel we shall win.
bokuha全然zenzen食べるtaberu気がしないkigashinai
I don't feel like eating at all.
bokuha見張られているmiharareteiruようなyouna気がしたkigashita
I felt that I was being spied on.
bokuno人生jinseiにはniha何かnanika欠けているkaketeiruものmonogaあるaruようなyouna気がするkigasuruんだnda
I have a feeling that something is lacking in my life.
分かるwakaruようなyouna気がするkigasuru
I have the feeling that I understand.
物音monootoga聞こえたkikoetaようなyouna気がしたkigashita
I fancied that I heard a noise.
疲れていたtsukareteitaのでnode何もnanimoするsuru気がしなかったkigashinakatta
Being tired, I felt like doing nothing.
彼女kanojoha自分自身jibunjishinga引き裂かれるhikisakareruようなyouna気がしたkigashita
She felt herself torn apart.
彼女kanojoha今日kyou来るkuruようなyouna気がするkigasuru
I have a feeling that she'll come today.
彼女kanojoha泣きnakiたいtai気がしたkigashita
She felt like crying.
彼女kanojohaもう一度mouichido東北touhokuni行きikiたいtai気がしましたkigashimashita
She felt like going to Tohoku again.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasewo聞いてkiite泣きnakiたいtai気がしたkigashita
She felt like crying at the news.
彼女kanojohaそのsono計画keikakuwoあきらめakirameたいtai気がしたkigashita
She felt like giving up the plan.
彼女kanojoに対してnitaishiteすまないsumanai気がしますkigashimasu
I feel sorry for her.
彼女kanojoni真実shinjitsuwo伝えるtsutaeru気がしないkigashinai
I don't feel like telling her the truth.
karewoどうdou思っているomotteiruka話してhanashitemiたいtai気がするkigasuru
I feel like telling him what I think of him.
彼らkarerahaもうmouそれsore以上ijou遊ぶasobu気がしなかったkigashinakatta
They did not feel like playing any more.

Words

きがするkigasuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to have a certain mood or feeling; to have a hunch

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 気がする:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary