Results, 流す

あっそassoto流すnagasunomoよしyoshi本気にするhonkinisurunomoよしyoshi
You can let it slide with a "oh?" or you can take it seriously.
玲子reikonoオススメOSUSUMEtoいうiuhonwoその場sonobade軽くkaruku流し読みnagashiyomiしてshiteみるmiru
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
もちろんmochiron冗談joudanto思ってomottekarehaあっそassoto流していましたnagashiteimashitaけどkedoかなりkanariiyaだったdattaそうsouですdesu。(ってゆうかtteyuuka冗談joudanでもdemoそんなsonnaことkoto言うiuna!)
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. I mean, just don't say things like that even as a joke!
流しnagashinoyokoniお皿osarawo積んでtsundeおいてoiteくださればkudasareba後でatodewatashiga洗いますaraimasu
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
浮き名ukinawo流したnagashitaものmonoda
His romance was the talk of the town.
彼女kanojoha彼のkarenoniそら涙soranamidawo流したnagashita
She shed crocodile tears over his death.
彼女kanojohajouni流されnagasareやすいyasui
She is easily moved to emotion.
彼女kanojoha汚れたyogoretasarawo流しnagashini浸けたtsuketa
She put the dirty dishes in the sink.
kareha夕方yuugatanoニュースNYUUSUdeそのsono殺人satsujinno裁判saibanwo最初saishoni流すnagasuことkotoni決めたkimeta
He decided to put the murder trial first in the evening news.
電線densenha電気denkiwo流すnagasu
Wires carry electricity.
津波tsunamide流されてnagasareteしまったshimattaのですnodesu
It is carried away by tidal waves.
勢いikioini流されているnagasareteiruんですndesuyo
You are carried along with the slide.
mizuni流すnagasu
Don't cry over spilled milk.
新聞shinbunha大衆taishuuni情報jouhouwo流すnagasu
Newspapers distribute information to the public.
警察keisatsuhakarewo隣国ringokuni情報jouhouwo流したnagashitaというtoiu罪にtsumini問ったtotta
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
hashiha大水oomizude流されたnagasareta
The bridge was carried away by the flood.
hashinoいくつかikutsukaha損傷sonshouwo受けるukeruka流されるnagasarerukaしているshiteiru
Several bridges have been damaged or swept away.
家並みienamiwo分断bundanするsuru運河ungaga流れていたnagareteita
A canal flowed between two rows of houses.
iega数軒そのsono大洪水daikouzuide流されたnagasareta
Several houses were carried away by the great flood.
ナポレオンNAPOREONhaセントヘレナSENTOHERENAtouhe流されたnagasareta
Napoleon was exiled to St. Helena.
トイレTOIREnomizuwo流すnagasunowo忘れないwasurenaiようにyouni
Don't forget to flush the toilet.
たくさんtakusannoiega洪水kouzuide流されたnagasareta
A lot of houses were washed away by the flood.
そのsonohashiha洪水kouzuide流されたnagasareta
The bridge was carried away by the flood.
そしてsoshite汚水osuiwo流すnagasuためにtameni地下chikani下水道gesuidouwo持っていたmotteita
The house has pipes under the ground to carry dirty water away.
このkono2日間皿洗いsaraaraiするsuru時間jikanmoないnaiyoキッチンKITCHINno流しnagashini山積みyamazumiしているshiteiruyo
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.

Words

ながすnagasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to drain; to pour; to spill; to shed (blood, tears) 涙を流す

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 流す:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary