Results, 礼儀

zen生徒seitogaプロムPUROMUnoyoru礼儀reigi正しくtadashiku振る舞っfurumateいるirunowomite驚いodoroita
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
kimiらしくないrashikunaiかも知れないkamoshirenaigaせめてsemete礼儀reigiくらいkurai守ったらmamottaraどうdouda
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
一生懸命isshoukenmei作られたtsukuraretaゲームGEEMUにはniha一生懸命にisshoukenmeini取り組むtorikumunoga礼儀reigiなんだnandayoポーズPOOZUボタンBOTANなんてnante押したらoshitaraゲームGEEMUni失礼shitsureidaもんmon
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!
老人roujinni席を譲るsekiwoyuzuruとはtohakaremo礼儀reigiwoわきまえているwakimaeteiru
It was civil of him to offer his seat to the old man.
礼儀reigiha今日kyou以前izenほどhodo守られていないmamorareteinai
Politeness is less observed today than it used to be.
礼儀reigini気をつけkiwotsukeなければならないnakerebanaranai
You must look to your manners.
kareha礼儀reiginiかけているkaketeiru
He is wanting in courtesy.
kareha謝るayamaruというtoiu礼儀reigiさえもsaemoわきまえていなかったwakimaeteinakatta
He did not even have the grace to apologize.
彼のkareno礼儀reigiha紳士shinshiらしくないrashikunai
His manners are not those of a gentleman.
日本nippondeha誰かdarekani会ったattatokiお辞儀ojigiwoするsurunoga礼儀reigitoされるsareru
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
日本nippondehaお辞儀ojigiwoするsurunoga普通のfutsuuno礼儀reigiですdesu
In Japan, bowing is common courtesy.
朝早くasahayakuhitowo訪問houmonするsurunoha礼儀reigini反するhansuru
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
親切心shinsetsushinha礼儀reigino本質honshitsuであるdearu
Kindness is the essence of politeness.
謝るayamaruぐらいguraino礼儀reigiha彼女kanojomo心得ていたkokoroeteita
She had the decency to apologize.
karega礼儀reigi正しいtadashiiのでnodewatashiたちtachiha尊敬sonkeishiteいるiru
We look up to him because of his politeness.
堅苦しいkatakurushii礼儀reigiha一切抜き抜kiniしましょうshimashou
Let's do away with all formalities.
そんなsonnaことkotowoするsurunoha礼儀reigino常識joushikiwo欠いているkaiteiru
That is beneath ordinary decency.
そうするsousurunoha礼儀reiginiかなわないkanawanai
It is not etiquette to do so.
スミスSUMISUさんsanha礼儀reigiwoわきまえているwakimaeteiruのでnode他のtanohitono悪口waruguchiha言わないiwanai
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
あなたanatahaどんなdonnaoにもnimo礼儀reigiwo尽くさtsukusaねばならないnebanaranai
You must be courteous to any guest.
礼儀reigi正しくtadashikushiteくださいkudasai
Please be polite.
彼女kanojohaまったくmattaku礼儀reigigaなっnateないnai
She has no manners.
日本人nipponjinha概してgaishite礼儀reigi正しいtadashii
Japanese people in general are polite.
一般ippantekini言っite日本人nipponjinha礼儀reigi正しいtadashii
Japanese people in general are polite.
o年寄りtoshiyorinisekiwo譲るyuzurutohakarehaなんとnanto礼儀reigi正しいtadashiihitonanda
It was polite of him to offer his seat to the old man.

Words

れいぎreigi

noun:

  • manners; courtesy; etiquette

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 礼儀:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary