Results, 粉々

binha粉々konagonani割れたwareta
The bottle smashed to pieces.
彼らkarerahahakowoこなごなkonagonani打ち壊したuchikowashita
They knocked the box to pieces.
kareha彼女kanojoからkarano手紙tegamiwo怒ってokotte粉々konagonani引き裂いたhikisaita
He angrily tore up the letter from her.
kareha手紙tegamiwo粉々konagonani引き裂いてhikisaitemadoからkaraばら撒いたbaramaita
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.
karehaハンマーHANMAAdeコンクリートブロックKONKURIITOBUROKKUwo粉々konagonaniしたshita
He broke up the concrete block with a hammer.
kareno周りmawarinoものmonoha全てsubete粉々にkonagonani吹き飛ばされたfukitobasaretagakarehaすり傷surikizu1つhitotsu負わずowazuni逃げたnigeta
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
karegatananiぶつかってbutsukatteとてもtotemo高価なkoukana陶器toukiga落ちてochite粉々にkonagonani割れてwareteしまったshimatta
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
通りtoorideガラスGARASUga粉々にkonagonani割れるwarerunoga聞こえたkikoetawa
We heard glass shattering in our street.
kurumano前面zenmenガラスGARASUha砕けてkudakete粉々konagonaになったninatta
The front windshield of a car was smashed to pieces.
watashiha新聞shinbunwo粉々にkonagonani引き裂いたhikisaita
I tore the newspaper into pieces.
私のwatashinoコップKOPPUga粉々konagonaになっているninatteiru
I found my glass in pieces.
花瓶kabinha粉々にkonagonani砕けたkudaketa
The vase burst into fragments.
花瓶kabinhayukani落ちてochite粉々konagonaになったninatta
The vase fell to the floor and shattered.
花瓶kabinhaテーブルTEEBURUからkara落ちてochite粉々にkonagonaniくだけたkudaketa
The vase fell from the table and crashed to pieces.
花瓶kabinga粉々にkonagonani割れたwareta
The vase crashed to pieces.
花びんkabinha粉々konagonaになったninatta
The vase broke into fragments.
屋根yaneからkara落ちてochiteきたkitaタイルTAIRUha粉々にkonagonani砕けたkudaketa
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
ほとんどhotondono家屋kaokuga粉々にkonagonani破壊hakaiされたsareta
Most houses were destroyed to pieces.
そのsono爆発bakuhatsude真空管shinkuukanha粉々konagonaになったninatta
The tube was shattered by the explosion.
そのsonoコップKOPPUha粉々にkonagonani砕けたkudaketa
The glass was dashed to pieces.
コップKOPPUhaこなごなkonagonaになったninatta
The glass was broken to pieces.
コップKOPPUgaこなごなにkonagonani割れたwareta
The glass broke to pieces.
グラスGURASUha粉々にkonagonani割れてwareteしまったshimatta
The glass shattered into pieces.
ガラスGARASUnohachiha粉々konagonaになってninatteしまったshimatta
The glass bowl broke into tiny fragments.
watashihakamiwo粉々konagonani引き裂いhikisaita
I tore the paper into pieces.

Words

こなごなkonagona Inflection

adjectival noun / noun:

  • in very small pieces

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 粉々:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary