Results, 苦しみ

彼女kanojoha自分jibunno苦しみkurushimiwo誇張kochouしてshite話したhanashita
She magnified her sufferings.
彼女kanojoha苦しみkurushimiのあまりnoamari叫び声sakebigoewoあげたageta
She screamed in agony.
kareha他人taninno苦しみkurushimiに対してnitaishite淡淡tantanda
He is indifferent to the suffering of others.
kareha苦しみkurushimi悶えていたmodaeteita
He was in agony.
彼のkarenokokoroha苦しみkurushimini満ちていたmichiteita
His heart filled with sorrow.
難民nanmintachino苦しみkurushimiwo救済kyuusaiすべきsubekida
We must relieve the refugees of their suffering.
難民nanminたちtachino苦しみkurushimiwo救済kyuusaiするべきsurubekida
We must relieve the refugees of their suffering.
断末魔danmatsumano苦しみkurushimimoなくなっていたnakunatteita
The last agony was over.
hitowo嫌うkiraunoha言うまでもなくiumademonakuhitowo信頼shinraiできないdekinaiことkotoga人間ningenno苦しみkurushimino根源kongenda
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
hitoにはniha迷いmayoito苦しみkurushiminoもとmotodeあるaru煩悩bonnougaあるaru
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
週末shuumatsuni胆石tansekiga動いてugoite七転八倒shichitenhattouno苦しみkurushimiwo味わったajiwattayo
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
私達watashitachiha他人taninno苦しみkurushimini同情doujouするべきsurubekida
We should feel for the pains of others.
watashiha長い間nagaima臥薪嘗胆gashinshoutanno苦しみkurushimiwoなめたnameta
I have struggled under extreme difficulties for a long time.
watashihaあなたanataga味わったajiwattanoto同じonaji苦しみkurushimini悩んでいるnayandeiru
I have the same trouble as you had.
苦しみkurushimiなくしてnakushite利益riekiなしnashi
No gains without pains.
機械kikai時代jidaino苦しみkurushimiha機械kikaiそのものsonomononi起因kiinするsurunoではないdehanai
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
そのsono仕事shigotoha苦しみkurushimiそのものsonomonoだったdatta
The task was total agony.
wagaこそkosohananjigachichino亡靈なれnaretadamakoto夜中yachuunowakajiのみnomi、閻浮niさまsamayofumotoあれareどもdomo娑婆shabaにてnite犯しokashi罪業zaigounokikiyoshimeraruそれsoreまでmadeha焦熱shounetsu地獄jigokuno餓鬼gakino苦しみkurushimi
I am thy fathers spirit; doomd for a certain term to walk the night, and, for the day, confind to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purgd away.

Words

くるしみkurushimi

noun:

  • pain; anguish; distress; suffering; hardship

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 苦しみ:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary