Results, 見知らぬ

ドアDOAwo開けてakete入ってhaitteきたkitanohaまったくmattaku見知らぬmishiranuhitoだったdatta
The person who opened the door and came in was an utter stranger.
彼女kanojoha見知らぬmishiranuhitoniじっとjitto見つめられているmitsumerareteiruことkotowo意識ishikiしていたshiteita
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女kanojoha見知らぬmishiranuhitotohanashiwo始めたhajimeta
She started talking with a stranger.
彼女kanojohaそのsono見知らぬmishiranuhitowo胡散臭usankusaそうsouni見たmita
She eyed the stranger suspiciously.
彼女kanojohaすぐにsugunikaregayumenonakani出てdeteきたkita見知らぬmishiranuhitoであるdearuことkotoni気づいたkizuita
She recognized him at once as the stranger in her dream.
kareha見知らぬmishiranu女の人onnanohitowo自分jibunno母親hahaoyaとしてtoshite認めるmitomeruことkotohaできなかったdekinakatta
He couldn't accept a strange woman as his mother.
kareha気楽にkirakuni見知らぬmishiranuhitoto交わっていたmajiwatteita
He was at ease with strangers.
karehaまったくmattaku見知らぬmishiranuhitoではなかったdehanakatta
He wasn't exactly a stranger.
karehaまったくmattakuno見知らぬmishiranuhitoだったdatta
He was an utter stranger.
karehaいわばiwaba見知らぬmishiranukuniからkaraやってきたyattekita一種isshunoヒーローHIIROOとなったtonatta
He became, as it were, a kind of hero from a strange land.
karega飼っているkatteiruinuha時々tokidoki見知らぬmishiranuhitoni吠えたhoeta
The dog who he kept sometimes barked at strangers.
日本人nipponjinにはniha見知らぬmishiranuhitoto会話kaiwawo始めてhajimeteまだmadaくつろいだkutsuroida気分kibunにならninaraないうちにnaiuchini相手aiteno年齢nenreiya地位chii既婚kikonka未婚mikonkaなどnadono個人的なkojintekina事柄kotogarawo知りshiriたがるtagaru傾向keikougaあるaru
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
madonosotowo見たmitaときtoki戸口toguchino上り段noboridannoところtokoroni見知らぬmishiranuhitogaみえたmieta
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.
morinonakade彼女kanojoha2人no見知らぬmishiranuhitoni会ったatta
In the woods, she met with two strangers.
私達watashitachiha見知らぬmishiranuhitogaおもてomotewo歩いているaruiteirunowo見たmita
We saw a stranger walking outside.
watashiha見知らぬmishiranuhitoga戸口toguchini立っているtatteirunowo見たmita
I saw a stranger standing at the door.
watashiha見知らぬmishiranuhitoga彼のkarenoieni忍び込むshinobikomunowo見たmita
I saw a stranger steal into his house.
watashiha見知らぬmishiranuhitogaそのsonoieni入るhairunowo見たmita
I saw a stranger enter that house.
watashihaホテルHOTERUno部屋heyawo見知らぬmishiranuhitotoいっしょisshoni使用shiyouしたくないshitakunai
I don't want to share the hotel room with a stranger.
watashihaすぐにsuguniそのsono見知らぬmishiranuhitoga好きになったsukininatta
I took to the stranger at once.
私のwatashino場合baaiiede読書dokushoするsuruほうhouga図書館toshokande見知らぬmishiranuhitonotonarini座ってsuwatte読書dokushoするsuruよりyori好きsukida
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私たちwatashitachiha見知らぬmishiranuhitogaieni入るhairunowo見たmita
We saw a stranger enter the house.
玄関genkanni見知らぬmishiranuhitogaいますimasu
There is a strange man at the door.
見知らぬmishiranu男の人otokonohitoga私達watashitachinoほうhouniやって来たyattekita
A strange man came up to us.
見知らぬmishiranuotokoga歩道hodouwo行ったり来たりokonattarikitariしていたshiteita
A strange man was walking back and forth on the pavement.

Words

みしらぬmishiranu Inflection

pre-noun adjectival:

  • strange; unfamiliar; unknown

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 見知らぬ:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary