Results, 責める

彼女kanojoha約束を破ったyakusokuwoyabuttatoいってittekarewo責めたsemeta
She accused him of having broken his word.
彼女kanojohakarewo責めるsemeruどころかdokorokakareni褒美houbiwoあげたageta
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女kanojohakarega彼女kanojoni無関心mukanshinnanowo責めたsemeta
She accused him of being inattentive to her.
彼女kanojoha息子musukono怠惰なtaidana生活seikatsuwo責めたsemeta
She accused her son of wasting his life.
彼女kanojoha自分jibunwo裏切ったuragittaとしてtoshiteottowo厳しくkibishiku責めたsemeta
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女kanojoha私のwatashino間違いmachigaiwo責めたsemeta
She accused me of making a mistake.
karewo殴ったnaguttaことkotodeあなたanatawo責めはしないsemehashinai
I don't blame you for hitting him.
karewoなぐったnaguttaことkotodekimiwo責めはしないsemehashinai
I don't blame you for hitting him.
karewoそのsono過失kashitsude責めるsemeruna
Don't blame him for the error.
彼らkarerahakarega面倒mendouwo起こすokosuためにtameni教室kyoushitsuniいるiruto責めたsemeta
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らkareraha動物doubutsuwo虐待gyakutaiしたshitatokarewo強くtsuyoku責めたsemeta
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らkarerahawatashiga遅れてokurete来たkitaことkotowo責めたsemeta
They criticized me for coming late.
彼らkarerahawatashigaそのsonoお金okanewo取ったtottato言ってitteせめたsemeta
They accused me of taking the money.
彼らkareraha見通しmitooshiga甘かったumakattatoいってittewatashiwo責めたsemeta
They blamed me for my lack of foresight.
彼らkareraha間違ったmachigattaことkotoに対してnitaishite自らmizukarawo責めたsemeta
They blamed themselves for being wrong.
彼らkarerahaうそをついたusowotsuitatoいってittekarewo責めたsemeta
They accused him of telling a lie.
karehaうそusowoついtsuitato彼女kanojowo責めsemeta
He accused her of having lied to him.
kareha自分jibunno敗因haiinwo私のwatashinoせいseidato責めたsemeta
He accused me of his defeat.
kareha時計tokeiwo盗んだnusundatoいってittewatashiwo責めたsemeta
He accused me of having stolen his watch.
kareha私のwatashino過失kashitsuwo責めたsemeta
He accused me of my mistake.
karehawatashiga来なかったkonakattaことkotowo責めたsemeta
He blamed me for not coming.
karehaそのsono事故jikono責任sekininhawatashiniあるaruto責めたsemeta
He blamed me for the accident.
彼のkareno年齢nenreiwo考えればkangaereba彼のkareno行動koudouha責められないsemerarenai
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼のkareno行為kouihaいかにikaniきびしくkibishiku責めてsemetemoしすぎるshisugiruということはないtoiukotohanai
It is impossible to speak too severely of his conduct.
kareni責められるsemerareruhihaないnaiとされたtosareta
He was absolved from blame.

Words

せめるsemeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to condemn; to blame; to criticize; to criticise; to reproach; to accuse

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 責める:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary