Results, 返る
- 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
- There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
- 元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
- Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...
- シャラポアのショットはとても早いのですが・・・早い球というのはその分早くボールが返ってくるんです。
- Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster.
- これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
- This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
- かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
- I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
- 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
- She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
Words
- 返る☆【かえる】反る☆ Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to return; to come back; to go back - esp. 返る
suffix / godan ~る verb:
- to become extremely; to become completely - after the -masu stem of a verb; esp. 返る
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 返る:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary