Results, 逃げる

kimihaただtada人生jinseino問題mondaiからkara逃げnigeteいるiruだけdakedayo
You're just running away from life's problems.
逃げよnigeyouサツSATSUgakiてるteru
We're getting out of here. The cops are coming.
王手outewoかけられたkakeraretaほうhouhatamawo逃げるnigeruなどnadono方法houhoude王手outewo防がfusegaねばなりませんnebanarimasen
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
まるでmarude沈むshizumufuneからkara逃げるnigeruネズミNEZUMIみたいmitaine
They're just like rats leaving a sinking ship.
要するにyousuruni借金を踏み倒してshakkinwofumitaoshite逃げnigeちまったchimatta
In short, he's run off without paying off his debt.
kareha逃げるnigeruようにyouni野菜yasai売り場uribawo立ち去ってtachisatte精肉seinikuコーナーKOONAAhe
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
のいてnoite・・・奴らyatsuraha逃げnigeちゃうchauyo
Get out the way ... they'll escape!
そのようなsonoyounatoki逃げるnigeruしかshika考えていないkangaeteinai日本nippon国民kokuminha情けないnasakenai
The Japanese people, thinking only of running away in such times, are pathetic.
bokuhakaregaあのanomiseからkara逃げてnigete行くikunowo見つけたmitsuketa
I caught sight of him escaping from that shop.
bokuha少年shounenga教室kyoushitsuからkara逃げてnigeteいくikunowo見つけたmitsuketa
I caught sight of the boy escaping from the classroom.
非常にhijouni怖くkowakuなってnattekareha必死にhisshini逃げたnigeta
He was so frightened that he ran for his life.
彼等karerahakareni逃げるnigeruきっかけkikkakewo与えたataeta
They gave him a chance to escape.
彼女kanojoha当惑touwakuしてshitewatashiからkara逃げたnigeta
She was puzzled, and she ran away from me.
彼女kanojoha小さなchiisana驚きodorokino悲鳴himeiwo上げるageruto浴室yokushitsuni逃げてnigete行ったitta
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女kanojohayaminiまぎれてmagirete逃げnigeとおせたtooseta
She managed to run away under cover of darkness.
彼女kanojohaつかまるtsukamarutoいけないikenaiのでnode逃げたnigeta
She fled for fear of being caught.
彼女kanojoga留守の間rusunomani泥棒dorobouha宝石housekiwo持ってmotte逃げたnigeta
While she was out the thief got away with her jewels.
彼らkareraha沈みshizumiゆくyukufunewo見捨ててmisutete逃げたnigeta
They abandoned the sinking ship.
彼らkareraha四方八方shihouhappouni逃げたnigeta
They fled in all directions.
彼らkareraha四方shihouhe逃げたnigeta
They fled in all possible directions.
彼らkareraha漁師ryoushini変装hensoushisenni乗ってnotte逃げたnigeta
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
kareha命からがらinochikaragara逃げたnigeta
He ran away for his life.
karehabokunokaowo見るmiruto逃げてnigeteしまったshimatta
As soon as he saw me, he ran away.
kareha必死にhisshini逃げたnigeta
He ran for his life.
kareha悲鳴himeiwoあげてagete逃げてnigete行ったitta
He cried out and ran away.

Words

にげるnigeruold Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to escape; to run away

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 逃げる:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary