Results, 降り始める

列車resshaからkara降りたoritaときtokini激しくhageshikuyukiga降り始めたfurihajimeta
It began to snow heavily as I got off the train.
kaminariga鳴るnarutoamega降り始めたfurihajimeta
First it thundered, and then it started to rain.
yoruになりninariさらに悪いことにsaraniwaruikotonihaamega降り始めたfurihajimeta
Night came on, and what was worse, it began to rain.
kazega激しくhageshiku吹いていたfuiteitaさらに悪いことにsaraniwaruikotonihaamemo降り始めたorihajimeta
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
karegaiewo出るderukadeないうちにnaiuchiniamega降り始めたfurihajimeta
He had hardly left home when it began to rain.
突然totsuzenamega降り始めたfurihajimeta
Suddenly, it started to rain.
突然totsuzenamega激しくhageshiku降り始めたorihajimeta
Suddenly, it started to rain very hard.
働きhatarakiはじめるhajimerutoすぐsuguamega降り始めたfurihajimeta
I had hardly started to work when it began to rain.
yukiga降り始めていたfurihajimeteita
It was beginning to snow.
試合shiaiga始まるhajimarutoすぐsuguamega降り始めたfurihajimeta
As soon as the game started, it began to rain.
試合shiaiga始まるhajimarutoすぐにsuguniamega降りはじめたfurihajimeta
As soon as the game started, it began to rain.
watashihahanani水をやるmizuwoyaru必要hitsuyouhaなかったnakatta水をやったmizuwoyatta直後chokugoniamega降り始めたfurihajimeta
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
watashihahanani水をやるmizuwoyaru必要hitsuyouhaなかったnakatta水をやったmizuwoyattanochideちょうどchoudoamega降り始めたfurihajimeta
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
watashihaamega降り始めたfurihajimetaのだnodato思ったomotta
I thought it had started to rain.
watashihaちょうどchoudoiewo出ようdeyouto思っているomotteiruところtokoroni小雨kosamega降り始めたfurihajimeta
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私たちwatashitachiga出発するshuppatsusurukashiないうちにnaiuchiniamega降り始めたfurihajimeta
Hardly had we started when it began to rain.
私たちwatashitachiga出かけたdekaketaとたんtotanamega降り始めたfurihajimeta
We had hardly started when it began to rain.
私たちwatashitachigaekini着くtsukuやいなやyainayaamega降り始めたfurihajimeta
No sooner had we reached the station than it began to rain.
watashiga帰宅kitakuするsurumaeniamega降り始めたfurihajimeta
It began to rain before I got home.
amega降り始めましたfurihajimemashitaga私たちwatashitachiha歩きaruki続けたtsuzuketa
It began to rain, but we walked on.
急にkyuuniamega降り始めたfurihajimeta
Suddenly it began to rain.
急にkyuuni暗いkuraisoraからkara大粒ootsubunoamega降り始めたfurihajimeta
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
sotoni出るderutoすぐにsuguniamega降りはじめたfurihajimeta
As soon as I went out, it began to rain.
hanani水をやるmizuwoyaru必要hitsuyouhaなかったnakatta終わったowattaとたんtotanamega降り始めたfurihajimeta
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
iewo出るderutoすぐにsuguniamega降り始めたfurihajimeta
As soon as I left home, it began to rain.

Words

ふりはじめるfurihajimeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to begin to fall (rain, etc.)

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 降り始める:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary