Sign in or Create account

ばん/ban/ ban/ばん/
  • noun:
    1. pataka (banner)  —Buddhist term.
はた/hata/common hata/はた/common · ·

マン/MAN/    ハン/HAN/    バン/BAN/    ホン/HON/    はた/hata/MAN/マン/    HAN/ハン/    BAN/バン/    HON/ホン/    hata/はた/

flag

はちまん/hachiman/common hachiman/はちまん/common八幡
  • noun:
    1. Hachiman (God of War)  —Abbreviation.   八幡神
    2. Hachiman shrine  —Abbreviation.   八幡宮
  • adverb:
    1. certainly  —Archaism.
たなばた/tanabata/common tanabata/たなばた/common七夕 · 棚機 · 棚幡 · 織女irregular
しちせき/shichiseki/ shichiseki/しちせき/七夕
はちまんぐう/hachimanguu/common hachimanguu/はちまんぐう/common八幡宮
  • noun:
    1. Shrine of the God of War
やわたのやぶしらず/yawatanoyabushirazu/ yawatanoyabushirazu/やわたのやぶしらず/八幡の薮知らず · 八幡の不知藪
  • noun:
    1. labyrinth;  maze
やわたしらず/yawatashirazu/ yawatashirazu/やわたしらず/八幡知らず · 八幡知藪
  • expression:
    1. labyrinth;  maze
ゆみやはちまん/yumiyahachiman/ yumiyahachiman/ゆみやはちまん/弓矢八幡
  • noun:
    1. god of war
どうばん/douban/ douban/どうばん/幢幡
  • noun:
    1. hanging-banner used as ornament in Buddhist temples
せんだいたなばたまつり/sendaitanabatamatsuri/ sendaitanabatamatsuri/せんだいたなばたまつり/仙台七夕まつり · 仙台棚幡まつり
  • noun:
    1. Sendai Tanabata Festival
なむはちまんだいぼさつ/namuhachimandaibosatsu/ namuhachimandaibosatsu/なむはちまんだいぼさつ/南無八幡大菩薩
  • expression / interjection:
    1. O Great God of Arms, I beseech your aid against my enemy!
はちまんじん/hachimanjin/ · やわたのかみ/yawatanokami/ hachimanjin/はちまんじん/ · yawatanokami/やわたのかみ/八幡神
  • noun:
    1. Hachiman (God of War)
はたほこ/hatahoko/ · はたぼこ/hataboko/ hatahoko/はたほこ/ · hataboko/はたぼこ/ · 幡幢
どう/dou/ dou/どう/
  • noun:
    1. long-handled Chinese spear bearing a small flag  —Buddhist term.   
    2. どうbanner;  hanging
いなばのしろうさぎ/inabanoshirousagi/ inabanoshirousagi/いなばのしろうさぎ/因幡の白兎 · 因幡の素兎
  • noun:
    1. Hare of Inaba (Japanese myth)
おうばん/ouban/ ouban/おうばん/黄幡 · 黄旛
  • noun:
    1. Oban;  one of the eight gods of the koyomi;   八将神

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play