Sign in or Create account

ぜせい/zesei/common zesei/ぜせい/common是正
ぜひ/zehi/common zehi/ぜひ/common是非
ぜひとも/zehitomo/common zehitomo/ぜひとも/common是非とも · 是非共
これ/kore/common kore/これ/common此れ · · 是れ · · 之れ · ·
ぜひぜひ/zehizehi/common zehizehi/ぜひぜひ/common是非是非
  • adverb:
    1. certainly;  by all means;  —Usually written using kana alone.
ぜかひか/zekahika/common zekahika/ぜかひか/common是か非か
  • expression:
    1. right or wrong
ぜがひでも/zegahidemo/common zegahidemo/ぜがひでも/common是が非でも
ぜにん/zenin/common zenin/ぜにん/common是認
  • noun / noun or participle with aux. verb する → conjugation / noun with genitive case particle の:
    1. approval
これら/korera/ korera/これら/これ等 · 此れ等 · 此等 · 是等
これほど/korehodo/ korehodo/これほど/此れ程 · 是程
ぜぜひひ/zezehihi/ zezehihi/ぜぜひひ/是々非々 · 是是非非
これみよがし/koremiyogashi/ koremiyogashi/これみよがし/これ見よがし · 此れ見よがし · 此見よがし · 是見よがし
  • noun with genitive case particle の / adjectival noun → conjugation:
    1. for show;  ostentatious;  flaunting;  showing off
ぜぜひひしゅぎ/zezehihishugi/ zezehihishugi/ぜぜひひしゅぎ/是是非非主義
  • noun:
    1. principle of being fair and just;  fair and unbiased policy (unbiassed)
これっきり/korekkiri/ korekkiri/これっきり/これっ切り · 此れっ切り · 是っ切り
これだけ/koredake/ koredake/これだけ/此れ丈 · 是丈
ぜひきょくちょく/zehikyokuchoku/ zehikyokuchoku/ぜひきょくちょく/是非曲直
  • noun:
    1. rights and wrongs (of a case);  relative merits (of a case)
ぜせいそち/zeseisochi/ zeseisochi/ぜせいそち/是正措置
  • noun:
    1. corrective action (measure);  rectification
ぜひはんだん/zehihandan/ zehihandan/ぜひはんだん/是非判断
  • noun:
    1. discrimination of right and wrong;  distinguishing between right and wrong
ぜひぜんあく/zehizen'aku/ zehizen'aku/ぜひぜんあく/是非善悪
  • noun:
    1. rights and wrongs;  the relative merits (of a case);  propriety
これかれ/korekare/ korekare/これかれ/此彼 · 此れ彼 · 是彼
  • noun:
    1. this and that  —Usually written using kana alone.
    2. this person and that person;  anybody
ぜひない/zehinai/ zehinai/ぜひない/是非無い · 是非ない
ぜひもない/zehimonai/ zehimonai/ぜひもない/是非も無い · 是非もない
  • expression:
    1. unavoidable;  inevitable
ぜひにおよばず/zehinioyobazu/ zehinioyobazu/ぜひにおよばず/是非に及ばず
  • expression:
    1. unavoidable;  inevitable;  cannot be helped;  of necessity
これくらい/korekurai/ · これぐらい/koregurai/ korekurai/これくらい/ · koregurai/これぐらい/これ位 · 此れ位 · 是位
これきり/korekiri/ · これぎり/koregiri/ korekiri/これきり/ · koregiri/これぎり/これ切り · 此れ切り · 是切り
  • noun / adverbial noun:
    1. last time (as of now);  never again;  —Usually written using kana alone.
    2. only this

/ZE/    /SHI/    これ/kore/    この/kono/    ここ/koko/ZE//    SHI//    kore/これ/    kono/この/    koko/ここ/

just so;  this;  right;  justice

More results

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play