Sign in or Create account

みそか/misoka/common misoka/みそか/common三十日 · 晦日 ·
つごもり/tsugomori/ tsugomori/つごもり/晦日 ·
みそ/miso/ miso/みそ/
  • noun:
    1. last day of the month   月末
つきごもり/tsukigomori/ · つきこもり/tsukikomori/ tsukigomori/つきごもり/ · tsukikomori/つきこもり/月隠り ·
  • noun:
    1. last day of the month  —Archaism.

カイ/KAI/    つごもり/tsugomori/    くら.い/kura.i/    みそか/misoka/    くら.む/カイ/    tsugomori/つごもり/    kura.i/くら.い/    misoka/みそか/くら.む/

dark;  disappear

おおみそか/oomisoka/common oomisoka/おおみそか/common大晦日 · 大みそか
とうかい/toukai/ toukai/とうかい/韜晦
  • noun / noun or participle with aux. verb する → conjugation:
    1. hidden (talents, etc.);  self-concealment;  self-effacement
かいじゅう/kaijuu/ kaijuu/かいじゅう/晦渋
  • adjectival noun → conjugation / noun:
    1. ambiguous;  obscure;  equivocal
かいめい/kaimei/ kaimei/かいめい/晦冥
  • noun:
    1. darkness
おおつごもり/ootsugomori/ ootsugomori/おおつごもり/大晦 · 大つごもり
  • noun:
    1. the last day of the year;  New Year's Eve;   大晦日
くらます/kuramasu/ kuramasu/くらます/暗ます · 晦ます
くらむ/kuramu/ kuramu/くらむ/眩む · 暗む · 晦む
じことうかい/jikotoukai/ jikotoukai/じことうかい/自己韜晦
  • noun / noun or participle with aux. verb する → conjugation:
    1. concealing one's talents, position, status, intentions, etc.
てんちかいめい/tenchikaimei/ tenchikaimei/てんちかいめい/天地晦冥
  • expression:
    1. The world is covered in darkness;  All is plunged into darkness
とうかいしゅみ/toukaishumi/ toukaishumi/とうかいしゅみ/韜晦趣味
  • noun:
    1. propensity to efface oneself;  being prone to conceal one's talent
みそかそば/misokasoba/ misokasoba/みそかそば/三十日蕎麦 · 晦日蕎麦 · 晦日そば
  • noun:
    1. soba eaten at the end of the month (esp. at the end of the year)
かいさく/kaisaku/ kaisaku/かいさく/晦朔
  • noun:
    1. last and first days of the month  —Archaism.


Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play