Sign in or Create account

おしゃれ/oshare/common · オシャレ/OSHARE/ oshare/おしゃれ/common · OSHARE/オシャレ/御洒落 · お洒落
しゃれる/shareru/common shareru/しゃれる/common洒落るphonetic reading
しゃれ/share/common · シャレ/SHARE/ share/しゃれ/common · SHARE/シャレ/洒落phonetic reading
しょうしゃ/shousha/common shousha/しょうしゃ/common瀟洒
  • adjectival noun → conjugation / noun:
    1. elegant;  trim;  neat;  refined
わるじゃれ/warujare/ warujare/わるじゃれ/悪洒落 · 悪じゃれ · 悪戯
あくぎ/akugi/ · わるいたずら/waruitazura/ · わるざれ/waruzare/ akugi/あくぎ/ · waruitazura/わるいたずら/ · waruzare/わるざれ/悪戯
だじゃれ/dajare/ · ダジャレ/DAJARE/ dajare/だじゃれ/ · DAJARE/ダジャレ/駄洒落 · 駄酒落irregular · 駄じゃれ
しゃだつ/shadatsu/ shadatsu/しゃだつ/洒脱
  • adjectival noun → conjugation / noun:
    1. unconventional;  unconstrained
しゃらく/sharaku/ sharaku/しゃらく/洒落
しゃれた/shareta/ shareta/しゃれた/洒落たphonetic reading
  • noun or verb acting prenominally:
    1. stylish;  smart;  tasteful;  fashionable
    2. witty
しゃれっけ/sharekke/ sharekke/しゃれっけ/洒落っ気
  • noun:
    1. being dressed stylishly
しゃれこむ/sharekomu/ sharekomu/しゃれこむ/洒落込む
  • godan む verb → conjugation / intransitive:
    1. to get dressed up
しゃらくさい/sharakusai/ · しゃらくくさい/sharakukusai/ sharakusai/しゃらくさい/ · sharakukusai/しゃらくくさい/洒落臭い
  • adjective → conjugation:
    1. impertinent;  impudent;  cheeky
しゃれもの/sharemono/ sharemono/しゃれもの/洒落者
  • noun:
    1. a dandy or fop
けいみょうしゃだつ/keimyoushadatsu/ keimyoushadatsu/けいみょうしゃだつ/軽妙洒脱
  • adjectival noun → conjugation / noun:
    1. witty;  smart and polished
えんかつしゃだつ/enkatsushadatsu/ enkatsushadatsu/えんかつしゃだつ/円滑洒脱
  • noun / adjectival noun → conjugation:
    1. being smooth, free and easy;  refined and unconventional
こっけいしゃだつ/kokkeishadatsu/ kokkeishadatsu/こっけいしゃだつ/滑稽洒脱
  • noun / adjectival noun → conjugation:
    1. smooth-talking and polished;  witty;  free, easy, and urbane
しゃしゃらくらく/shasharakuraku/ shasharakuraku/しゃしゃらくらく/洒々落々 · 洒洒落落
  • noun / adjectival noun → conjugation:
    1. free and easy;  frank, easy, and openhearted;  sophisticatedly refined
しゃれぼん/sharebon/ sharebon/しゃれぼん/洒落本
  • noun:
    1. type of book popular in the Edo period about life in the red life districts
しゃれにならない/shareninaranai/ shareninaranai/しゃれにならない/洒落にならない
  • expression / adjective → conjugation:
    1. not funny;  not a laughing matter;  not a joke;  —Usually written using kana alone.
しゃら/shara/ shara/しゃら/洒落

シャ/SHA/    ソン/SON/    サイ/SAI/    セン/SEN/    セイ/SEI/    すす.ぐ/susu.gu/    あら.う/ara.u/SHA/シャ/    SON/ソン/    SAI/サイ/    SEN/セン/    SEI/セイ/    susu.gu/すす.ぐ/    ara.u/あら.う/

wash;  sprinkle

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play