Sign in or Create account

Showing entries with nouns only.
せいし/seishi/common · しょうし/shoushi/ · しょうじ/shouji/ seishi/せいし/common · shoushi/しょうし/ · shouji/しょうじ/生死

セイ/SEI/    ショウ/SHŌ/    い.きる/i.kiru/    い.かす/i.kasu/    い.ける/i.keru/    う.まれる/u.mareru/    うま.れる/uma.reru/    う.まれ/u.mare/    うまれ/umare/    う.む/u.mu/    お.う/o.u/    は.える/ha.eru/    は.やす/ha.yasu/    /ki/    なま/nama/    なま-/nama-/    な.る/na.ru/    な.す/na.su/    む.す/mu.su/    -う/-u/SEI/セイ/    SHOU/ショウ/    i.kiru/い.きる/    i.kasu/い.かす/    i.keru/い.ける/    u.mareru/う.まれる/    uma.reru/うま.れる/    u.mare/う.まれ/    umare/うまれ/    u.mu/う.む/    o.u/お.う/    ha.eru/は.える/    ha.yasu/は.やす/    ki//    nama/なま/    nama-/なま-/    na.ru/な.る/    na.su/な.す/    mu.su/む.す/    -u/-う/

life;  genuine;  birth

/SHI/    し.ぬ/shi.nu/    し.に-/shi.ni-/SHI//    shi.nu/し.ぬ/    shi.ni-/し.に-/

death;  die

せいしにかかわるもんだい/seishinikakawarumondai/ seishinikakawarumondai/せいしにかかわるもんだい/生死にかかわる問題
  • noun:
    1. a matter of life and death
せいしのさかい/seishinosakai/ seishinosakai/せいしのさかい/生死の境
  • noun:
    1. between life and death
しょうじるてん/shoujiruten/ shoujiruten/しょうじるてん/生死流転
  • noun / noun or participle with aux. verb する → conjugation:
    1. all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth;  the circle of transmigration
せいしりんね/seishirinne/ seishirinne/せいしりんね/生死輪廻
  • noun / noun or participle with aux. verb する → conjugation:
    1. all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth;  the circle of transmigration

生死

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play