Sign in or Create account

つき/tsuki/common tsuki/つき/common突き

トツ/TOTSU/    /KA/    つ.く/tsu.ku/TOTSU/トツ/    KA//    tsu.ku/つ.く/

stab;  protruding;  thrust;  pierce;  prick;  collision;  sudden

つきあたり/tsukiatari/common tsukiatari/つきあたり/common突き当たり · 突き当り · 突当たり · 突当り
つきぬける/tsukinukeru/common tsukinukeru/つきぬける/common突き抜ける · 突抜ける
つきあげる/tsukiageru/common tsukiageru/つきあげる/common突き上げる
  • ichidan verb → conjugation / transitive:
    1. to push up;  to toss
つきつける/tsukitsukeru/common tsukitsukeru/つきつける/common突き付ける · 突きつける
つきあたる/tsukiataru/common tsukiataru/つきあたる/common突き当たる · 突き当る · 衝き当たる · 衝き当る
つきさす/tsukisasu/common tsukisasu/つきさす/common突き刺す · 突きさす · つき刺す
つきすすむ/tsukisusumu/common tsukisusumu/つきすすむ/common突き進む
つきとめる/tsukitomeru/common tsukitomeru/つきとめる/common突き止める · 突止める · 突き留める
つきでる/tsukideru/common tsukideru/つきでる/common突き出る · 突出る · つき出る
つきだし/tsukidashi/common tsukidashi/つきだし/common突出し · 突き出し · つき出し
  • noun / noun with genitive case particle の:
    1. protrusion;  projection
  • noun:
    1. (Japanese) hors d'oeuvre;  appetizer;  snacks;  —Food term.
    2. (winning technique of) pushing out of the ring  —Sumo term.
つきおとし/tsukiotoshi/common tsukiotoshi/つきおとし/common突き落とし
  • noun:
    1. thrusting down (winning technique)  —Sumo term.
つきささる/tsukisasaru/common tsukisasaru/つきささる/common突き刺さる · 突刺さる · 突きささる
つきあわせる/tsukiawaseru/common tsukiawaseru/つきあわせる/common突き合せる · 突き合わせる
  • ichidan verb → conjugation / transitive:
    1. to place persons opposite;  to come face to face with;  to compare
つきおとす/tsukiotosu/common tsukiotosu/つきおとす/common突き落す · 突き落とす
  • godan す verb → conjugation / transitive:
    1. to thrust down;  to push off
つきつめる/tsukitsumeru/common tsukitsumeru/つきつめる/common突き詰める
  • ichidan verb → conjugation / transitive:
    1. to investigate thoroughly;  to probe into;  to think something through;  to follow an argument to its logical conclusion
つきはなす/tsukihanasu/common tsukihanasu/つきはなす/common突き放す · 突き離す
  • godan す verb → conjugation / transitive:
    1. to thrust away;  to refuse bluntly;  to forsake
つきやぶる/tsukiyaburu/common tsukiyaburu/つきやぶる/common突き破る
つきだす/tsukidasu/common tsukidasu/つきだす/common突き出す · 突出す · 突きだす · つき出す
つんだす/tsundasu/ tsundasu/つんだす/突出す · 突ん出す
つきくずす/tsukikuzusu/common tsukikuzusu/つきくずす/common突崩す · 突き崩す
  • godan す verb → conjugation / transitive:
    1. to crush;  to break through;  to flatten
つきとばす/tsukitobasu/common tsukitobasu/つきとばす/common突き飛ばす
  • godan す verb → conjugation / transitive:
    1. to thrust away
つきかかる/tsukikakaru/ tsukikakaru/つきかかる/突き掛る
  • godan る verb → conjugation:
    1. to thrust at (with a knife)
つきころす/tsukikorosu/ tsukikorosu/つきころす/突き殺す
  • godan す verb → conjugation / transitive:
    1. to stab to death
つきゆび/tsukiyubi/ tsukiyubi/つきゆび/突き指
つきでた/tsukideta/ tsukideta/つきでた/突き出た
  • noun or verb acting prenominally:
    1. projecting;  protruding

More results

突き

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play