Sign in or Create account

なます/namasu/ namasu/なます/ ·

カイ/KAI/    /KE/    なま.す/nama.su/KAI/カイ/    KE//    nama.su/なま.す/

raw fish salad

じんこうにかいしゃする/jinkounikaishasuru/ jinkounikaishasuru/じんこうにかいしゃする/人口に膾炙する
  • expression / する verb (irregular) → conjugation:
    1. to be on everyone's lips;  to be well-known;  to be famous
かいしゃ/kaisha/ kaisha/かいしゃ/膾炙
  • noun / noun or participle with aux. verb する → conjugation:
    1. household word;  universal praise
あらい/arai/ arai/あらい/洗い · 洗膾 · 洗魚 · 洗鱠
あつものにこりてなますをふく/atsumononikoritenamasuwofuku/ atsumononikoritenamasuwofuku/あつものにこりてなますをふく/羹に懲りて膾を吹く
  • expression:
    1. a burnt child dreads the fire;  once bitten twice shy;  to become over cautious from a bad experience;  —Idiom.  Obsolete term.

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play