Sign in or Create account

ばらまく/baramaku/common baramaku/ばらまく/commonばら撒く · ばら蒔く · 散蒔く · 散播く
まく/maku/common maku/まく/common蒔く · 播く
  • godan く verb → conjugation / transitive:
    1. to sow;  to plant;  to seed
    2. to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware)   蒔絵
まきえ/makie/common makie/まきえ/common蒔絵
  • noun:
    1. gold or silver lacquer;  lacquer decoration sprinkled with metal powder
まめまき/mamemaki/common mamemaki/まめまき/common豆まき · 豆撒き · 豆蒔き
  • noun / noun or participle with aux. verb する → conjugation:
    1. sowing beans (or pulses, etc.)
    2. scattering parched beans (to drive out evil spirits)   節分[1]
むぎまき/mugimaki/ mugimaki/むぎまき/麦蒔
  • noun / noun or participle with aux. verb する → conjugation:
    1. wheat planting
たねまき/tanemaki/ tanemaki/たねまき/種蒔き · 種まき · 種蒔
おそまき/osomaki/ osomaki/おそまき/遅まき · 遅蒔き · 晩蒔き
はるまき/harumaki/ harumaki/はるまき/春蒔き
  • noun:
    1. sowing in spring
あきまき/akimaki/ akimaki/あきまき/秋蒔き
  • noun:
    1. autumn sowing;  fall sowing
まきつけ/makitsuke/ makitsuke/まきつけ/蒔き付け
  • noun:
    1. sowing (seeds)
たかまきえ/takamakie/ takamakie/たかまきえ/高蒔絵
  • noun:
    1. embossed gilt lacquerwork
むぎまき/mugimaki/ mugimaki/むぎまき/麦蒔き
  • noun / noun or participle with aux. verb する → conjugation:
    1. sowing wheat or barley
きんまきえ/kinmakie/ kinmakie/きんまきえ/金蒔絵
  • noun:
    1. gold lacquer
まきつける/makitsukeru/ makitsukeru/まきつける/蒔き付ける · 蒔きつける
たねをまく/tanewomaku/ tanewomaku/たねをまく/種をまく · 種を蒔く · 種を撒く · 種を播く
おそまきながら/osomakinagara/ osomakinagara/おそまきながら/遅まきながら · 遅蒔きながら · 晩蒔きながら
まかぬたねははえぬ/makanutanehahaenu/ makanutanehahaenu/まかぬたねははえぬ/蒔かぬ種は生えぬ
  • expression:
    1. Nothing comes of nothing  —Idiom.
はやまき/hayamaki/ hayamaki/はやまき/早まき · 早蒔き
まきばい/makibai/ makibai/まきばい/蒔き灰
  • noun:
    1. ash for spreading (tea ceremony)
ごんべえがたねまきゃからすがほじくる/gonbeegatanemakyakarasugahojikuru/ gonbeegatanemakyakarasugahojikuru/ごんべえがたねまきゃからすがほじくる/権兵衛が種蒔きゃ烏がほじくる · 権兵衛が種まきゃ烏がほじくる
ごんべえがたねまきゃカラスがほじくる/gonbeegatanemakyaKARASUgahojikuru/ gonbeegatanemakyaKARASUgahojikuru/ごんべえがたねまきゃカラスがほじくる/権兵衛が種まきゃカラスがほじくる
  • expression:
    1. spoiling someone's work;  useless effort;  laboring in vain;  labouring in vain;  if a peasant sows seeds, the crows will dig them up

/SHI/    /JI/    う.える/u.eru/    まく/maku/SHI//    JI//    u.eru/う.える/    maku/まく/

sow (seeds)


Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play