Sign in or Create account

つじつま/tsujitsuma/common tsujitsuma/つじつま/common辻褄
せんぷう/senpuu/common senpuu/せんぷう/common旋風
つむじかぜ/tsumujikaze/ tsumujikaze/つむじかぜ/旋風 · つむじ風
つじかぜ/tsujikaze/ tsujikaze/つじかぜ/旋風 · 辻風 · つじ風
つじどう/tsujidou/common tsujidou/つじどう/common辻堂
  • noun:
    1. wayside shrine
つじうら/tsujiura/ tsujiura/つじうら/辻占
  • noun:
    1. slip of paper with a fortune-telling message;  street fortune-teller
つじぎみ/tsujigimi/ tsujigimi/つじぎみ/辻君
  • noun:
    1. streetwalker;  nightwalker;  prostitute
つじふだ/tsujifuda/ tsujifuda/つじふだ/辻札
  • noun:
    1. street corner bulletin board
つじやしろ/tsujiyashiro/ tsujiyashiro/つじやしろ/辻社
  • noun:
    1. small shrine built at a crossroads
つじつじ/tsujitsuji/ tsujitsuji/つじつじ/辻辻 · 辻々
  • noun:
    1. every street corner;  every crossing
つじみせ/tsujimise/ tsujimise/つじみせ/辻店
  • noun:
    1. street stall
つじばん/tsujiban/ tsujiban/つじばん/辻番
  • noun:
    1. town-watches from the Edo period
つじとり/tsujitori/ tsujitori/つじとり/辻取り · 辻取 · 辻捕り · 辻捕
  • noun:
    1. taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road  —Archaism.
つじばなし/tsujibanashi/ tsujibanashi/つじばなし/辻噺
  • noun:
    1. stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money  —Obscure term.   辻講釈
つじげい/tsujigei/ tsujigei/つじげい/辻芸
  • noun:
    1. street performance
つじおどり/tsujiodori/ tsujiodori/つじおどり/辻踊 · 辻踊り
  • noun:
    1. dancing on a street corner

つじ/tsuji/tsuji/つじ/

crossing;  crossroad;  street corners;  (kokuji)

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play