Results, _前

ごぜんgozen

adverbial noun / temporal noun:

  • morning; a.m.

そのsono電車denshaha午前gozenjiniここkokowo出発しますshuppatsushimasu The train departs here at 9:00 a.m.

なまえnamae

noun:

  • name; full name
  • given name; first name 名字

あなたanatano名前namaehaリストRISUTOからkaraはずされたhazusareta Your name was dropped from the list.

ああaaもしかしてmoshikashite名前namaewo呼ばれるyobarerunoga恥ずかしいhazukashiiってtte Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?

いぜんizenold

adverbial noun / temporal noun:

  • ago; since; before; previous

トムTOMUhaいまやimaya以前izenにもnimoましてmashite勤勉にkinbenni働いているhataraiteiru Tom works more diligently now.

おまえomaeおまいomaiおめーome-おめえomee

pronoun:

  • you - formerly honorific, now oft. derog. term referring to an equal or inferior - familiar language - male language
  • presence (of a god, nobleman, etc.) おまえ
ちょくぜんchokuzen

adverbial noun / temporal noun:

  • just before

試合shiaino直前chokuzenにはnihaいつもitsumoあがっていますagatteimasu I always get nervous just before a match.

てまえtemae

noun:

  • before; this side
  • one's standpoint; one's appearance

pronoun:

そのsonoドアDOAha手前temaehe折りたためるoritatameruようになっているyouninatteiru The doors fold back.

自分jibunno直感chokkangaいかにikani確かなtashikanaものmonoka自慢jimanしたshita手前temae当てategaはずれたhazuretatokihakubiwoやらなければならなくyaranakerebanaranakuなったnatta Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.

じぜんjizen

noun / ~の noun:

  • prior; beforehand; in advance; before the fact; ex ante 事後

事前jizenni予約yoyakuwo取ってtotteおくokuべきbekida We'd better make a reservation beforehand.

たてまえtatemaeたてまえtatemaeてまえtemae

noun:

  • face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts) 建て前・建前・立て前・立前 Antonym: 本音
  • ceremony for the erection of the framework of a house 建て前・建前
  • tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette 立て前・立前・点て前・点前

少数民族shousuuminzokuya女性joseino雇用koyou促進sokushin政策seisakutohaいってittemo建前tatemaeniすぎずsugizu現状genjouhaマイノリティーMAINORITEIIgashokuni就けるtsukeruチャンスCHANSUなどnadoほとんどないhotondonai Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.

うでまえudemae

noun:

  • ability; skill; facility

watashihaそのsonoゴルファーGORUFUAAno腕前udemaeni驚いたodoroita I marveled at the golfer's skill.

せんぜんsenzen

adverbial noun / temporal noun / ~の noun:

  • pre-war days; before the war

戦前senzenヨーロッパYOOROPPAhe行きましたikimashita I went to Europe before the war.

えきまえekimae

noun:

  • in front of station

このkonohonha駅前ekimaeno書店shotende買ったkatta I bought this book at the bookstore in front of the station.

もくぜんmokuzen

noun / ~の noun:

  • before one's very eyes; under one's nose; imminence; close at hand

試験shikenga目前mokuzenni迫ったsematta The examination is near at hand.

すんぜんsunzen

noun / suffix noun:

  • just before; on the verge of; on the brink of
  • just in front of; just ahead of

彼のkareno古いfuruikurumahaポンコツPONKOTSU寸前sunzen His old car is on its last legs.

ちゅうぜんchuuzen

noun:

  • front of center field; front of centre field
せいぜんseizen

adverbial noun / temporal noun:

  • while alive; during one's lifetime

kareha生前seizenha偉大なidaina政治家seijikaであったdeatta He was a great statesman in life.

ひだりまえhidarimae

noun:

  • wearing a kimono with the right side over the left (normally used only for the dead)
  • going badly (one's business, one's fortune, the economy); being in a bad financial situation
じまえjimae

noun / ~の noun:

  • taking care of one's responsibilities by oneself; one's own efforts; one's own expense
  • going into business for oneself (selling one's own products); entrepreneur of such a business

自前jimaede買ったkattaのですnodesu She got it at her own expense.

くうぜんkuuzen

~の noun:

  • unprecedented; record-breaking

日本nipponha当時touji空前kuuzenno好景気koukeikiだっdata The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.

きまえkimae

noun:

  • generosity

kinhaないnaiga気前kimaehaよいyoi Poor as he is, he is generous.

めさきmesaki

noun:

  • before one's eyes; under one's nose

~の noun / noun:

  • immediate (e.g. interests); present; at hand; short-run

noun:

  • foresight; near future
  • appearance

目先mesakino利益riekiだけdakeniとらわれてtorawaretehaいけないikenai You must not think about your immediate profit only.

でまえdemae Inflection

noun / ~する noun:

  • home delivery (of food); outside catering
おとこまえotokomae

noun:

  • handsome man

karehaなかなかnakanakano男前otokomaeda He is very handsome.

ひとまえhitomae

noun:

  • the public; company

人前hitomaede歌うutaunoha苦手nigateですdesu I don't like to sing in public.

ひるまえhirumae

adverbial noun / temporal noun:

  • morning; forenoon
  • just before noon

郵便yuubinha昼前hirumaeni来るkuru The mail arrives before noon.

まえまえmaemae

noun:

  • beforehand; for a long time

先日senjitsu学校gakkouからkarano帰りkaerini古本屋furuhon'yani立ち寄ったtachiyottaところtokoro前々maemaeからkara探していたsagashiteitahonwo偶然guuzen見つけたmitsuketa The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.

Kanji

ゼンZENまえmae~まえ mae

in front; before


© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for _前:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary