Results, 切*

きってkitte

noun:

  • stamp (postage); merchandise certificate

私のwatashino趣味shumiha切手kittewo集めるatsumeruことkotoda My hobby is collecting stamps.

きっぷkippu

noun:

  • ticket

このkono切符kippude二人入れるireru This ticket allows two people to enter.

きるkiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to cut; to cut through; to perform (surgery)
  • to sever (connections, ties) 縁を切る
  • to turn off (e.g. the light)
  • to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect 電話を切る
  • to punch (a ticket); to tear off (a stub)
  • to open (something sealed)
  • to start
  • to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (stamps, vouchers, etc.)
  • to reduce; to decrease; to discount 値切る
  • to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain
  • to cross; to traverse
  • to criticize sharply
  • to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki)
  • to turn (vehicle, steering wheel, etc.)
  • to curl (a ball); to bend; to cut
  • to shuffle (cards)
  • to discard a tile - Mahjong term
  • to dismiss; to sack; to let go; to expulse; to excommunicate
  • to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph)
  • to trump 切り札
  • to cut (the connection between two groups) (in go)
  • to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone) - also written as 鑽る
  • to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.)

auxiliary verb / godan ~る verb:

  • to finish; to complete - after the -masu stem of a verb 疲れきる

2.大根daikonha拍子木hyoushigini切るkiru 2. Cut the daikon into long sticks.

iewo出る前derumaeにはnihaガスGASUnoスイッチSUITCHIwo切るkiruことkotowo忘れないでwasurenaideくださいkudasai Don't forget to turn off the gas before you leave the house.

3.電話をかけてdenwawokaketemoアナウンスANAUNSUtouni従って従tte操作sousaしたりshitariせずsezuすぐにsuguni切るkiruことkoto 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.

いったんittanfuuwo切るkirutoそのsonoテープTEEPUha返品henpinできませんdekimasen Once you break the seal, you can't return the tape.

きれkire

noun:

  • piece; slice; strip; scrap
  • cloth - also written as 布, 裂
  • sharpness

counter:

  • counter for scraps, pieces, etc.

切れkirehaずたずたにzutazutani切り裂かれたkirisakareta The cloth was torn to shreds.

昔のmukashinoようなyouna身体shintaino切れkirewo取り戻しtorimodoshiたいtai I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.

nikuha切れkirenishiましょうかmashouka How many slices of meat would you like?

きれるkireru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to break; to snap; to be cut; to split; to crack
  • to be injured
  • to wear out; to be worn out
  • to break; to burst; to collapse
  • to wear off; to stop working; to go dead
  • to expire (time limit, etc.); to run out; to become due
  • to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of
  • to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected
  • to cut well; to be sharp
  • to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able
  • to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time)
  • to dry off
  • to curve; to veer
  • to shuffle (cards)
  • to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip - colloquialism キレる

auxiliary verb / ichidan verb:

  • to be able to do completely - after the -masu stem of a verb - usually written using kana alone

二人no子供kodomohatsunaga切れるkireruまでmade引っ張りhippariあったatta The two children pulled at the rope until it broke.

100メートルMEETORU、10byou切れるkireru Will they break the ten-second mark in the hundred-metre race?

karehaatamaga切れるkireruでもなくdemonaku機知kichini富むtomuわけwakeでもないdemonai He is not witty or bright.

きっかけkikkakeキッカケKIKKAKE

noun:

  • chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion

彼等karerahakareni逃げるnigeruきっかけkikkakewo与えたataeta They gave him a chance to escape.

きりkiriirr.

noun:

  • end; finish; stop
  • bounds; limits 切りがない切りのない
  • delivery date (of a futures contract) - esp. 限り,限
  • finale (of a noh song); end of an act (in jōruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville)

suffix / counter:

  • counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat)

particle:

  • only; just - senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech - usually written using kana alone っ切り【っきり】
  • since; after - usu. in a negative sentence - usually written using kana alone
  • remaining (in a particular state) - usually written using kana alone

karehaそこsokoni行ったittaきりkiri2度と2doto帰ってこなかったkaettekonakatta He went there, never to return.

彼女kanojohaひとりhitoriきりkiriになったninattaとたんtotanそのsono手紙tegamiwoあけたaketa The moment she was alone, she opened the letter.

彼女kanojohanenmaeniiewo出たdetaきりkirideその後sonogo何のnanino消息shousokumoありませんarimasen She left home five years ago, and has never been heard of since.

せつじつsetsujitsu Inflection

adjectival noun / noun:

  • earnest; sincere; acute; keen; fervent
  • pressing; urgent; serious; severe
  • pertinent; appropriate
きりかえるkirikaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over
せつないsetsunai Inflection

adjective:

  • painful; heartrending; trying
  • oppressive; suffocating; miserable
きれめkireme

noun:

  • gap; break; rift
  • pause; interval; interruption
  • cut; incision; notch; score
  • end

kinno切れ目kiremegaenno切れ目kireme Relationships built on money will end when the money runs out.

kinno切れ目kiremegaenno切れ目kireme Relationships built on money will end when the money runs out.

せっかいsekkai Inflection

noun / ~する noun:

  • incision; operation; section
きりふだkirifuda

noun:

  • trump card
  • ace up one's sleeve; secret weapon

あのano会社kaishano社長shachouha切り札kirifudawo隠し持っていますkakushimotteimasu The president of that company has an ace up her sleeve.

きらすkirasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to run out of; to be short of; to be out of stock
  • to be out of (e.g. breath); to lose (one's patience, concentration, etc.)
せってんsetten

noun:

  • tangent point; point of contact - Mathematics term
  • contact (electrical, etc.)
  • point of agreement; common ground; interaction

あたりまえatarimaedagahitotohitotono接点settenhaことばkotobaであるdearuそのsono言葉kotobaによってniyotte考えkangaewo共有kyouyuushi議論gironしているshiteiru It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.

きりかえkirikaeirr.irr.

noun:

  • exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover
きりすてるkirisuteru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to cut down; to slay
  • to truncate; to round down; to round off
  • to omit; to discard; to cast away
せつだんsetsudanせつだんsetsudanさいだんsaidanirr.せつだんsetsudan Inflection

noun / ~する noun:

  • cutting; severance; section; amputation; disconnection

強風kyoufuunoためtame電線densenga箇所kashode切断setsudanされたsareta The strong wind cut the electric wires in several places.

せつぼうsetsubou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • earnest desire; eager hope; longing; yearning; hankering

watashihaあなたanatano成功seikouwo切望setsubouしていますshiteimasu I am anxious for your success.

きりぬきkirinuki

noun:

  • clipping (of newspaper article, etc.); cutting; scrap (for a scrapbook)
  • cut-out (picture, coloured paper, etc.) - abbreviation 切り抜き絵切り抜き細工

hakononakaにはniha新聞shinbunya雑誌zasshino切り抜きkirinukigaあったatta Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.

きれあじkireajiirr.irr.

noun:

  • sharpness; cutting ability
  • quickness (of wit); incisiveness; technical proficiency; skill
  • peppiness (of a ball) - in ball sports

そのsonoナイフNAIFUha切れ味kireajiga悪くwarukuそれsorewo使っtsukatenikuwo切るkiruことkotogaできdekiなかっnakataのでnodewatashiha自分jibunnoポケットPOKETTOナイフNAIFUni頼っtayota That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.

ぬのじnunojiきれじkirejiきれじkireji

noun:

  • cloth; fabric

このkono布地nunojiha長持ちnagamochiしないshinaiだろうdarou This cloth will not last long.

きりさげkirisage

noun:

  • devaluation (e.g. of currency); markdown; write-down; undercutting
きりがないkiriganaiキリがないKIRIganai Inflection

expression / adjective:

  • endless; boundless; innumerable 切りのない
  • endless; never-ending; going on forever
きりくちkirikuchi

noun:

  • cut end; section; opening; slit
  • point of view; (different) perspective; new approach

健康kenkouhouno一つhitotsuni発音hatsuonできdekiないnai原材料genzairyouwo含むfukumu食品shokuhinha切口kirikuchinishiないnaiというtoiuものmonogaあるaruらしいrashii I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.

Kanji

セツSETSUサイSAIki.ru~き ki.ruki.ri~き ki.ri~ぎ gi.riれるki.reru~きれる ki.reruki.re~き ki.re~ぎ gi.re

cut; cutoff; be sharp


© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 切*:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary