Results, 当*
- 当時★【とうじ】
adverbial noun / temporal noun:
- at that time; in those days
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 We would play baseball after school in those days.
- 当てる★【あてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to hit
- to expose
- to apply (e.g. patch); to put on; to put against; to hold on; to hold against
- to allot; to call on someone (e.g. in class)
- to guess (an answer)
- to make a hit (e.g. in a lottery)
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 I intend this money be used for when you study abroad.
- 当たる☆【あたる】当る・中る・中たる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be hit; to strike Antonym: 外す
- to touch; to be in contact; to be affixed
- to be equivalent to; to be applicable; to apply to
- to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)
- to be selected (in a lottery, etc.); to win
- to be successful; to go well; to be a hit
- to face; to confront
- to lie (in the direction of)
- to undertake; to be assigned
- to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be afflicted
- to be called upon (by the teacher)
- to treat (esp. harshly); to lash out at
- to be unnecessary - as 〜するには当たらない, etc.
- to be hitting well; to be on a hitting streak - usu. as 当たっている - Baseball term
- (in fishing) to feel a bite
- (of fruit, etc.) to be bruised; to spoil
godan ~る verb / transitive:
- to feel (something) out; to probe into; to check (i.e. by comparison)
- to shave
- to be a relative of a person; to stand in a relationship - as 〜の〜に当たる
日本の桜はまさにイギリスのバラにあたる。 The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.
- まさに☆《正に・将に・当に》
adverb:
- exactly; surely; certainly; just - esp. 正に when in kanji
- right then; just then; at that moment
- just (about to); on the verge (of doing or happening) - esp. 将に when in kanji
- duly; naturally - esp. 当に when in kanji
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。 I was about to leave when you telephoned.
- 当たり前★【あたりまえ】当り前☆・あたり前・当りまえ Inflection
adjectival noun / noun / ~の noun:
- natural; reasonable; obvious
- usual; common; ordinary; commonplace; the norm
- 当番☆【とうばん】
noun / ~の noun:
- being on duty; person on duty
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
- 当てはまる☆【あてはまる】当て嵌まる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to apply (a rule); to be applicable; to come under (a category); to fulfill; to hold true
- 当選★【とうせん】 Inflection
noun / ~する noun:
- being elected
- being selected (to win a prize, etc.)
- winning (in a lottery, raffle, etc.) ➜ 当籤
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
- 当たり★【あたり】当り☆・中り・中たり
noun:
- hit
- success
- guess; prediction
- affability; friendliness
- sensation; touch
- bruise (on fruit)
- situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go)
- bite (of a fish on a hook); strike - also written as 魚信 ➜ 魚信
suffix:
- per; each
その現在建設中の工場は、一日当たり3000台のビデオデッキを組み立てられる。 The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
何回か当たりはあったが針にはかからなかった。 I got several bites, but could not hook a fish.
赤道における経度1度当たりの長さ。 Distance per degree of longitude at equator.
- 当て☆【あて】宛☆・宛て
noun:
- aim; object; purpose; end
- expectations; prospects; hopes
- something that can be relied upon
- snack served with alcoholic drink - Kansai dialect
suffix noun:
- pad; guard
suffix noun / prefix noun:
- blow; strike
suffix:
- addressed to [宛・宛て]
- per - also written as 充て - usually written using kana alone
ここにあなたあての手紙が何通かあります。 Here are some letters for you.
あの人達の助力はあてにできないよ。 You can't count on their help.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
- 当人☆【とうにん】
noun:
- the person concerned; the person in question; the said person
当人のいないところで悪口を言うべきでない。 You shouldn't speak ill of a man behind his back.
- 当て字【あてじ】あて字・宛字・宛て字・当字irr.
noun:
- kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character
- kanji used for their meaning, irrespective of reading
- 当局★【とうきょく】
noun:
- authorities; relevant authorities; authorities concerned
- this office
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
- 当初★【とうしょ】
adverbial noun / temporal noun / ~の noun:
- at first; at the beginning; initially; originally
その会合は当初の予定どおりに開催された。 The meeting was held as intended at the outset.
- 当面★【とうめん】 Inflection
~の noun / temporal noun:
- current; urgent; pressing; impending
~する noun:
- to confront (an issue); to face (up to something)
adverb:
- for the meantime; at present
現在我々が当面している問題は新しいものではない。 The problem before us today is not a new one.
当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。 You should play along with him for the time being.
- 当然★【とうぜん】 Inflection
adjectival noun / ~の noun:
- natural; as a matter of course; justified; deserved; reasonable
- 当社★【とうしゃ】
noun:
- (this) shrine
- (this) company; (this) firm
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。 Your system isn't suited to our company's needs.
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 当*:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary