Results, 御_

おかねokane

noun:

あなたanatahaどうやってdouyatteそのsonoお金okanewo手に入れたteniiretaのですnodesuka How did you come by the money?

おちゃocha

noun:

  • tea (usu. green) - polite language
  • tea break (at work)
  • tea ceremony 茶の湯

go都合のよいtsugounoyoiときtokiniお茶ochawo飲みnominiお寄りoyoriになりませんninarimasenka Why don't you drop in for tea at your convenience?

jihaお茶ochaniしようshiyou Let's have tea at 3:00.

ごはんgohan

noun:

  • cooked rice
  • meal

ご飯gohantoパンPANどちらdochiragaいいiiですかdesuka Which do you prefer, rice or bread?

友達tomodachiniご飯gohanwoおごってogotteもらったmoratta My friends treated me to a meal.

おなかonaka

noun:

  • belly; abdomen; stomach - polite language

いいえiie結構kekkouですdesuお腹onakaga一杯ですからdesukara No, thank you. I've had enough.

おさけosakeおさけosakeごしゅgoshu

noun:

  • alcohol; sake - polite language
おれいoreiおれいoreiおんれいonrei

noun:

  • thanks; gratitude - polite language
  • manners; etiquette - polite language
  • bow - polite language
  • reward; gift - polite language
  • ceremony; ritual - polite language

息子musukoni成り代わってnarikawatteお礼oreiwo申し上げますmoushiagemasu I thank you on behalf of my son.

お世話になったosewaninatta全てのsubeteno方々katagataniお礼oreino言葉kotobawo述べnobeたいtaito思いますomoimasu I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.

おつりotsuri

noun:

  • change (for a purchase) - polite language 釣り

ごめんgomenお釣りotsuriga無いnai I'm sorry, I don't have change.

おたくotaku

noun:

  • your house; your home; your family - honorific language
  • your husband - honorific language
  • your organization - honorific language

pronoun:

  • you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close) - honorific language

明日ashitaお宅otakuni伺いますukagaimasu I'll come to visit you at your house tomorrow.

おいわいoiwai Inflection

noun / ~する noun:

  • congratulation; congratulations; celebration; festival; congratulatory gift - honorific language 祝い

あなたanatano成功seikouwoお祝いoiwaiしますshimasu I congratulate you on your success.

おまつりomatsuri

noun:

  • festival; feast; carnival - polite language 祭り

近くchikakuniお祭omatsuriwoやっているyatteiruまちmachigaありますarimasuka Are there any towns with festivals near here?

おかげokage

noun:

  • grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing
  • assistance; help; aid
  • effects; influence お蔭で

watashiga今日kyouあるarunoha両親ryoushinnoおかげokageであるdearu I owe what I am to my parents.

みかたmikataatejiateji Inflection

noun / ~の noun:

noun / ~する noun:

  • taking sides with; supporting; standing by; backing up

watashiha民主主義minshushugino味方mikatada I am on the side of democracy.

おまえomaeおまいomaiおめーome-おめえomee

pronoun:

  • you - formerly honorific, now oft. derog. term referring to an equal or inferior - familiar language - male language
  • presence (of a god, nobleman, etc.) おまえ
おひるohiru

noun:

お昼ohiruまでmadeにはniha戻ってきmodottekiなさいnasai You are supposed to be back by noon.

お昼ohiruwoおごってogotteくれたkuretanowo覚えてますoboetemasuka Do you remember buying me lunch?

ごらんgoran

interjection:

noun:

  • seeing; looking; watching - honorific language

あのanokinoてっぺんteppenwo見てmiteごらんgoran Look at the top of that tree.

あのano黒いkuroikumowoごらんgoranじきにjikiniamegakiそうsouda Look at those black clouds. It is going to rain.

おんちゅうonchuu

suffix noun:

  • and Company; Messrs; for the attention of ...
ごめんgomen

interjection:

  • your pardon; sorry; no thanks

noun:

  • not wanting; objecting to; being fed up with; wishing to avoid - usu. 〜はごめんだ
  • permission; leave; dismissal; discharge

待たせてmataseteごめんgomen I'm sorry I kept you waiting.

おかずokazuおさいosaiオカズOKAZU

noun:

  • side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal
  • food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation) おかず・オカズ - sometimes オガズ
  • fill; fill-in (drumming)

今晩konbannoおかずokazuhaもうmou決めてありますkimetearimasu I've decided what to cook for dinner.

使おつかいotsukai使使irr.使irr.

noun:

  • errand; mission; going as envoy - polite language 使い【つかい】
  • messenger; bearer; errand boy; errand girl - polite language
  • familiar spirit - polite language - honorific language
おさんosan

noun:

  • (giving) birth; childbirth; delivery; confinement - polite language 産【さん】

ケイKEIちゃんchanhaとてもtotemo運がいいungaiinoyoお産osannotokiからkaraそうsouだったdattawa Kei's very lucky! He has been since his birth.

おともotomo Inflection

noun / ~する noun:

彼女kanojoha私のwatashinoお供otomowoするsuruようにyouni言われたiwareta She was told to accompany me.

みかどmikadoみかどmikadoごもんgomon

noun:

  • emperor (of Japan); mikado
  • (the gates of an) imperial residence 御門 - honorific language

himehamikadoni赦しyurushiwo乞うkouta The princess begged forgiveness from the emperor.

おまもりomamori

noun:

  • charm; amulet

彼女kanojohaいつもitsumo魔除けmanokenoお守りomamoriwo持っているmotteiru She always carries a charm against evil.

輿みこしmikoshi輿みこしmikoshiしんよshin'yoじんよjin'yoirr.みこしmikoshi

noun:

  • portable shrine (carried in festivals) - esp. 神輿 お神輿
  • palanquin みこし - esp. 御輿 - honorific language 輿
  • buttocks; lower back; waist; hips みこし - esp. sitting down, getting up, etc. - usually written using kana alone みこしを据える【みこしをすえる】
じゅうはちばんjuuhachibanおはこohakoおはこohako

noun:

  • one's favourite party trick (favorite); one's specialty; one's forte
  • No. 18; eighteenth じゅうはちばん
  • repertoire of 18 kabuki plays じゅうはちばん - abbreviation 歌舞伎十八番

それsorehakareno十八番juuhachibanda That's his specialty.

Kanji

ギョGYOGOおん~on お~o み~mi

honorable; manipulate; govern


© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 御_:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary