Results, 御_
- お礼☆【おれい】御礼☆【おれい・おんれい】
noun:
- thanks; gratitude - polite language
- manners; etiquette - polite language
- bow - polite language
- reward; gift - polite language
- ceremony; ritual - polite language
息子に成り代わってお礼を申し上げます。 I thank you on behalf of my son.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。 I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
- お宅☆【おたく】御宅
noun:
- your house; your home; your family - honorific language
- your husband - honorific language
- your organization - honorific language
pronoun:
- you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close) - honorific language
- お祝い☆【おいわい】御祝い・お祝・御祝 Inflection
noun / ~する noun:
- congratulation; congratulations; celebration; festival; congratulatory gift - honorific language ➜ 祝い
- お祭り【おまつり】お祭・御祭り・御祭
noun:
- festival; feast; carnival - polite language ➜ 祭り
近くにお祭をやっているまちがありますか。 Are there any towns with festivals near here?
- おかげ《お蔭・御蔭・お陰・御陰》
noun:
- grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing
- assistance; help; aid
- effects; influence ➜ お蔭で
- 味方★【みかた】身方ateji・御方ateji Inflection
noun / ~の noun:
- friend; ally; supporter Antonym: 敵【てき】
noun / ~する noun:
- taking sides with; supporting; standing by; backing up
- お前☆【おまえ・おまい・おめー・おめえ】御前☆
pronoun:
- you - formerly honorific, now oft. derog. term referring to an equal or inferior - familiar language - male language
- presence (of a god, nobleman, etc.) [おまえ]
- ごらん☆《ご覧・御覧》
interjection:
- (please) try to - after the -te form of a verb - abbreviation ➜ ご覧なさい
- (please) look - abbreviation ➜ ご覧なさい
noun:
- seeing; looking; watching - honorific language
あの木のてっぺんを見てごらん。 Look at the top of that tree.
あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。 Look at those black clouds. It is going to rain.
- ごめん☆《御免・ご免》
interjection:
- your pardon; sorry; no thanks
noun:
- not wanting; objecting to; being fed up with; wishing to avoid - usu. 〜はごめんだ
- permission; leave; dismissal; discharge
- おかず☆《御数・お菜・御菜・お数》おさい《お菜・御菜》オカズ
noun:
- side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal
- food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation) [おかず・オカズ] - sometimes オガズ
- fill; fill-in (drumming)
- お使い☆【おつかい】御使い・お遣い・御遣い・お使irr.・御使irr.
noun:
- errand; mission; going as envoy - polite language ➜ 使い【つかい】
- messenger; bearer; errand boy; errand girl - polite language
- familiar spirit - polite language - honorific language
- お産☆【おさん】御産
noun:
- (giving) birth; childbirth; delivery; confinement - polite language ➜ 産【さん】
ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。 Kei's very lucky! He has been since his birth.
- 帝★【みかど】御門【みかど・ごもん】
noun:
- emperor (of Japan); mikado
- (the gates of an) imperial residence [御門] - honorific language
姫は帝に赦しを乞うた。 The princess begged forgiveness from the emperor.
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 御_:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary