Results, 抜*
- 抜く☆【ぬく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed
- to omit; to leave out; to go without; to skip
auxiliary verb / godan ~く verb:
- to do to the end; to carry through
godan ~く verb / transitive:
- to let out (e.g. air from a tyre); to drain (e.g. water from a bath); to empty
- to pick out; to choose; to select; to extract
- to pilfer; to steal
- to remove; to get rid of; to take out
- to pass; to overtake; to outstrip; to get ahead of
- to pierce; to break through; to go through - also written 貫く
- to cut out (a shape); to create (a pattern) by dying the surrounding area
- to seize; to capture; to reduce
- to scoop (a story)
- to take out (an opponent's stones; in go)
godan ~く verb:
- to masturbate (of a male); to ejaculate (while masturbating) - slang - vulgar
- to take (a photo); to record (video) - slang
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 It's his job to pull the weeds in the garden.
- 抜ける☆【ぬける】脱ける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose
- to fade; to discolour
- to wear a hole (e.g. clothes)
- to leave (e.g. a meeting)
- to be clear; to be transparent (e.g. of the sky)
- to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive - usu. as 抜けた or 抜けている
- to exit (a program loop) - IT term
ichidan verb / transitive:
- to go through; to pass through
人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。 Stick with me until we get out of the crowd.
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.
- 抜け出す☆【ぬけだす】抜けだす・脱け出す Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to slip out; to sneak away; to break free; to get through (a difficult situation)
- to break into the lead; to get ahead
- to begin to fall out (e.g. hair)
- to break out (of a loop) - IT term
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。 Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.
- 抜かす☆【ぬかす】吐かす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to omit; to leave out; to skip [抜かす]
- to overtake; to pass [抜かす]
- to say; to speak - vulgar
注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。 Be more careful. You often leave out some letter or other.
は?グダグダ抜かすんじゃねぇ。それでもオトコか。 Huh? Don't be so whiny! And you call yourself a man!
- 抜群★【ばつぐん・はっぐんobs.】バツグン Inflection
~の noun / adjectival noun:
- outstanding; excellent; exceptional; surpassing; extraordinary; distinguished
noun:
- preeminence; distinction; extraordinariness
- 抜き打ち☆【ぬきうち】
noun:
- drawing a katana and attacking in the same stroke
- doing something suddenly, without warning
当然よ、抜き打ちなんだもの。 Why of course, that's what the "surprise" means.
- 抜き取る☆【ぬきとる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to pull out; to draw out; to disconnect
- to steal contents of; to pilfer (from); to pickpocket
- 抜き出す☆【ぬきだす】ぬき出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to pick out; to single out; to select
- to extract; to draw out; to pull out; to distill
- 抜き去る☆【ぬきさる】抜きさる・抜去る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to pass; to overtake; to leave behind
- to pull out; to extract; to remove; to take away
- 抜け出る☆【ぬけでる】脱け出る Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to slip out; to steal out
- to excel; to stand out
- 抜け落ちる☆【ぬけおちる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to come out (e.g. hair); to fall out; to collapse (e.g. building, floor)
- to be left out; to be omitted
- 抜擢☆【ばってき・ばったく】抜てき【ばってき】 Inflection
noun / ~する noun:
- selection (esp. from many people for an important job position); exceptional promotion
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 抜*:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary