Results, 通_
- 通る☆【とおる】徹る・透る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of
- to run (between); to operate (between); to connect - of public transport
- to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in
- to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through
- to permeate; to soak into; to spread throughout
- to carry (e.g. of a voice); to reach far
- to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed
- to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted
- to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for
- to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense
- to get across (e.g. of one's point); to be understood
- to be straight (e.g. wood grain)
- to be well-informed; to be wise - archaism
suffix / godan ~る verb:
- to do ... completely; to do ... thoroughly - after the -masu stem of a verb
容易に試験に通ると思う。 I expect her to pass the examination easily.
法案は間違いなく通るよ。 This bill is safe to pass.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
- 通う☆【かよう】 Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
- 通信★【つうしん】 Inflection
noun / ~する noun:
- correspondence; communication; transmission; news; signal; telecommunications
- 通過★【つうか】 Inflection
noun / ~する noun:
- passing through (a tunnel, station, town, etc.); passing by (e.g. of a typhoon); transit
- passage (of a bill, e.g. through parliament); carriage
- passing (an examination, inspection, etc.); clearing
- 通行★【つうこう】 Inflection
noun / ~する noun:
- passage (of people, traffic); passing
- common usage
ここは大型車の通行は禁止されている。 There is no passage for big vehicles here.
- 通す☆【とおす】徹す☆・透す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to stick through; to force through
- to spread throughout; to thoroughly diffuse
- to make a path between two points
- to proceed in a logical manner ➜ 筋を通す【すじをとおす】
- to let pass; to allow through
- to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in
- to go through (a middleman)
- to (look, listen) through (a window, wall, etc.)
- to pass (a law, applicant, etc.)
- to force to accept; to force agreement
- to continue (in a state); to persist in
- to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...
- to do from beginning to end without a break - in the form とおして…する
- to convey (one's ideas, etc.) to the other party
- to do to the end; to carry through; to complete - after the -te form of a verb
彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 I'm going to go through with it in spite of her opposition.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。 He is quite capable and can hold his own.
- 通り☆【とおり】
adverbial noun / noun:
- avenue; street; way; road
- coming and going; street traffic
- flow (of water, air, etc.)
- transmission (of sound); reach (e.g. of voice)
- fame; reputation; popularity
- the same status or way; as (e.g. as expected, as I said)
- understanding; comprehension
counter:
- counter for sets of things; counter for methods, ways, types
彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。 He helped the blind man to cross the street.
それは2通りに解釈できる。 That reads two different ways.
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。 The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
- 通貨★【つうか】
noun / ~の noun:
- currency
欧州通貨はドルに対して弱くなった。 European currencies weakened against the dollar.
- 通用☆【つうよう】 Inflection
noun / ~する noun:
- popular use; circulation
~する noun:
- to pass as; to pass for
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 He looks so young for his age that he passes for a college student.
- 通常★【つうじょう】
~の noun / adverbial noun / temporal noun:
- usual; ordinary; normal; regular; general; common
- 通り★【どおり】
suffix noun:
- in accordance with; following
- roughly; about
- Street; Avenue
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 A student was run over by a car on Basin Street.
- 通話★【つうわ】 Inflection
noun / ~する noun:
- telephone call; speaking over the telephone
counter:
- counter for telephone calls of a set duration
各ロボットには通話機が取り付けられています。 Each robot is equipped with a talking machine.
- 通達★【つうたつ・つうだつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- notification; official notice; directive (e.g. from higher to lower levels of the administration)
- being well versed (in something) ➜ 精通
- 通報★【つうほう】 Inflection
noun / ~する noun:
- report; notification; tip; bulletin
- message (in information and communication theory) - Mathematics, IT term
Kanji
- 通
ツウ・ツ・とおる・とおり・~とおり・~どおり・とおす・とおし・~どおし・かよう
traffic; pass through; avenue; commute; counter for letters, notes, documents, etc.
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 通_:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary