Results, *禍*

わざわいwazawai

noun:

  • calamity; catastrophe; misfortune

災いwazawaiwo転じてtenjitefukuとしtoshiなさいnasai Turn your misfortune to account.

せんかsenka

noun:

  • war damages; ravages of war

若いwakai人たちhitotachiha戦禍senkaというものtoiumonowoatamadeしかshika知らないshiranai Young people know the disasters of war only in the abstract.

かこんkakon

noun:

  • root of evil; source of evil
さんかsanka

noun:

  • calamity
まがまがしいmagamagashii Inflection

adjective:

  • ominous; sinister; unlucky; ill-omened
  • annoying - archaism
  • appearing to be true; plausible - archaism
わざわいのふwazawainofu

noun:

  • sink of iniquity
ぜっかzekka

noun:

  • careless remark; incriminating remark; unfortunate statement; slip of the tongue
まがmaga

noun:

  • wickedness; evil; calamity; disaster - archaism
ふううのかfuuunoka

noun:

  • disaster caused by wind and rain
わざわいをてんじてふくとなすwazawaiwotenjitefukutonasu Inflection

expression / godan ~す verb:

ひっかじけんhikkajiken

noun:

  • troubles brought on by what one has written; incident occasioned by a serious slip of the pen - four character idiom
まがごとmagagotoまがことmagakoto

noun:

  • ominous word; ill-omened word - esp. 禍言
  • misfortune - esp. 禍事
りんかrinka

noun:

  • traffic accident; automobile accident
おおまがときoomagatoki

expression:

  • twilight; time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight) 逢う魔が時
かふくはあざなえるなわのごとしkafukuhaazanaerunawanogotoshi

expression:

  • fortune and misfortune are intertwined; fortune and misfortune come by turns; good luck and bad luck alternate (like the strands of a rope); good and bad fortune are next-door neighbours
こうつうかkoutsuuka

noun:

  • traffic disaster; traffic accident
こうかkouka

noun / ~の noun:

  • Yellow Peril
ごううかgouuka

noun:

  • flood devastation
きっきょうかふくkikkyoukafuku

noun:

  • good and bad fortune, and weal and woe - four character idiom
かいんkain

noun:

  • cause of trouble
かがいkagai

noun:

  • evil; harm; mischief
やまいはくちよりいりわざわいはくちよりいずyamaihakuchiyoriiriwazawaihakuchiyoriizu

expression:

  • be moderate with your mouth; sickness enters through the mouth, calamities come out of the mouth [literal] - proverb
ぜっかじけんzekkajiken

noun:

  • trouble caused by a slip of the tongue
かこんをのこすkakonwonokosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to create a breeding ground for future problems; to turn a blind eye to future trouble; to allow for something to come back and bite one in the ass (in the future)
かげんkagen

noun:

  • source of misfortune

Kanji

KAわざわいwazawai

calamity; misfortune; evil; curse


© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for *禍*:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary