nomishiro 【飲み代 ・ 飲代 ・ 呑み代】
| のみしろ | nomishiro | 飲み代 ・ 飲代 ・ 呑み代 | drink money; drinking money |
さかて 【酒手】
sakate 【酒手】
| のみつぶす | nomitsubusu | 飲み潰す ・ 飲潰す ・ 飲みつぶす | to drink away one's money; to be a sot |
eiyōDORINKU 【栄養ドリンク】
| えいようドリンク | eiyōDORINKU | 栄養ドリンク | energy drink; nutritional supplement drink; vitamin drink |
| かねずくで | kanezukude | 金ずくで ・ 金尽くで | for money; just for money; by means of money; by force of money |
こづかいせん ・ こづかいぜにobsolete 【小遣い銭 ・ 小遣銭irregular okurigana usage】
kodukaisen ・ kodukaizeniobsolete 【小遣い銭 ・ 小遣銭irregular okurigana usage】
| こづかいせん ・ こづかいぜに | kodukaisen ・ kodukaizeni | 小遣い銭 ・ 小遣銭 | pocket money; spending money; pin money; allowance |
こづかいcommon ・ こずかいirregular kana usage 【小遣い】
kodukaicommon ・ kozukaiirregular kana usage 【小遣い】
| こづかい ・ こずかい | kodukai ・ kozukai | 小遣い | pocket money; spending money; pin money; allowance |
しょうこきん 【証拠金】
shōkokin 【証拠金】
- –common noun
- deposit (e.g. on the purchase of a house); earnest money; guarantee money
- margin (payment); warrant money; cover
| しょうこきん | shōkokin | 証拠金 | - deposit (e.g. on the purchase of a house); earnest money; guarantee money
- margin (payment); warrant money; cover
|
きんせんもんだい 【金銭問題】
kinsenmondai 【金銭問題】
| きんせんもんだい | kinsenmondai | 金銭問題 | money matter; question of money; money trouble |
ウエルカムドリンク
UERUKAMUDORINKU 【ウエルカムドリンク】
| ウエルカムドリンク | UERUKAMUDORINKU | | free drink served to hotel guests upon arrival (from welcome drink) |
nomaseru 【飲ませる】
| のませる | nomaseru | 飲ませる | to make somebody drink; to give someone a drink |
てじゃく 【手酌】
tejaku 【手酌】
| てじゃく | tejaku | 手酌 | helping oneself to a drink; pouring one's own drink |
| よいつぶす | yoitsubusu | 酔いつぶす ・ 酔い潰す | to drink someone down; to drink someone under the table |
| きんせんずくで | kinsenzukude | 金銭ずくで ・ 金銭尽くで | for money; just for money; by means of money |
かねのもうじゃ 【金の亡者】
kanenomōja 【金の亡者】
| かねのもうじゃ | kanenomōja | 金の亡者 | money monger; money-happy person; person who is money-mad |
フルーツドリンク
FURŪTSUDORINKU 【フルーツドリンク】
| フルーツドリンク | FURŪTSUDORINKU | | mixed juice drink (may contain non-fruit ingredients such as milk or yogurt) (from fruit drink) |
| よいつぶれる | yoitsubureru | 酔い潰れる ・ 酔いつぶれる | to drink oneself dead drunk; to drink oneself unconscious |
katsunomikatsūtau 【且つ飲み且つ歌う】
| かつのみかつうたう | katsunomikatsūtau | 且つ飲み且つ歌う | to drink and sing at the same time; to drink as well as sing |
むりさんだん 【無理算段】
murisandan 【無理算段】
| むりさんだん | murisandan | 無理算段 | scraping together (a sum of money); raising (a sum of money) by straining one's credit |
こうきんり 【高金利】
kōkinri 【高金利】
| こうきんり | kōkinri | 高金利 | expensive money; dear money; high interest |
いってきせんきん 【一擲千金】
ittekisenkin 【一擲千金】
| いってきせんきん | ittekisenkin | 一擲千金 | being lavish with one's money; spending a huge sum of money at once on a treat |
けいじょう 【計上】
keijō 【計上】
- –common noun; noun or participle with the aux. verb 「する」
- including a sum of money in one's calculations
- appropriation (a sum of money)
-
| けいじょう | keijō | 計上 | - including a sum of money in one's calculations
- appropriation (a sum of money)
|
にゅうきん 【入金】
nyūkin 【入金】
| にゅうきん | nyūkin | 入金 | deposit; payment; money received; money due |
うちきん 【内金】
uchikin 【内金】
- –common noun
- deposit; money paid on account
-
- bargain money
| うちきん | uchikin | 内金 | - deposit; money paid on account
- bargain money
|
ふかんしへい 【不換紙幣】
fukanshihei 【不換紙幣】
| ふかんしへい | fukanshihei | 不換紙幣 | unconvertible paper money; fiat money |
- ▾ More results