Results, he
Results for へ:
- おなら☆・へ《屁》
noun:
- wind; gas; fart - usually 屁 is へ, and おなら is in kana
- something worthless; something not worth considering [へ]
- ヘ
noun:
- 6th in a sequence denoted by the iroha system; 6th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)
- 辺【へ・べ・え】方
noun:
- surrounding area [へ・べ] - archaism
- shore (of the sea) [へ・べ]
suffix:
- suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc. - esp. え,べ
Results for "he":
- 彼☆【かれ】
pronoun:
- he; him ➜ 彼女
noun:
- boyfriend ➜ 彼氏
彼のスイングは実に見事だ。 He has a perfect swing.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。 My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
- こいつ☆・こやつ《此奴》
pronoun:
- he; she; this fellow; this guy; this person - colloquialism - derogatory term - familiar language ➜ 其奴【そいつ】
- this; this one; this thing - colloquialism - derogatory term - familiar language ➜ 其奴【そいつ】
interjection:
- Hey, you!; You bastard!; Damn you! - colloquialism - derogatory term - familiar language
- 奴さん【やっこさん】
pronoun:
- he; she; him; her - derogatory or familiar
noun:
- samurai's attendant (in a var. of origami)
- type of popular song accompanied by dance from the Edo period
- こなた・こんたobs.《此方》
noun:
- this way; here [こなた] ➜ こちら
- the person in question; he; she; him; her [こなた]
- since (a time in the past); prior to (a time in the future) [こなた]
pronoun:
- me [こなた]
- you
- 氏★【し】
suffix:
- Mr; Mrs; Ms; Miss - honorific language
noun / suffix:
- clan
noun:
- he; him - honorific language
counter:
- counter for people - honorific language
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
- 彼氏☆【かれし】
noun:
- boyfriend ➜ 彼女【かのじょ】
pronoun:
- he; him - familiar language - humorous term ➜ 彼【かれ】
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
- やつ☆・しゃつobs.《奴》
pronoun:
- fellow; guy; chap [やつ] - derogatory term
- thing; object [やつ] - colloquialism
- he; she; him; her - derogatory or familiar
- 奴【やっこ】
noun:
- servant (esp. a samurai's attendant)
- chivalrous man (c. Edo period)
- cubed tofu (often served cold) - abbreviation ➜ 奴豆腐
- kite shaped like a footman - abbreviation ➜ 奴凧
- Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants - abbreviation ➜ 奴頭
- enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime)
pronoun:
- he; she; him; her - archaism - derogatory term
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 He's a nice guy - that's unanimous.
油断も隙もない奴だ。 You can't let your guard down for a second around that guy.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。 Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
- 逃げるが勝ち【にげるがかち】
expression:
- he that fights and runs away may live to fight another day; fleeing is winning [literal] - proverb
- 庇を貸して母屋を取られる【ひさしをかしておもやをとられる】
expression:
- give him an inch and he'll take an ell; give him an inch and he'll take a yard - proverb
- 知る者は言わず言う者は知らず【しるものはいわずいうものはしらず】
expression:
- he who knows, does not speak; he who speaks, does not know; those who know do not talk; those who talk do not know - proverb
- 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ【しょうをいんとほっすればまずうまをいよ】
expression:
- he that would the daughter win, must with the mother first begin - proverb
- 負けるが勝ち【まけるがかち】
expression:
- he that fights and runs away may live to fight another day; sometimes you have to lose to win - proverb
- ただしイケメンに限る【ただしイケメンにかぎる】
expression:
- but he has to be handsome; that said, only if he's a looker; phrase poking fun at people describing their ideal male partner, as a postscript - humorous term
Partial results:
- 部屋★【へや】
noun:
- room; chamber
- apartment; flat; pad
- stable - abbreviation - Sumo term ➜ 相撲部屋
- 辺★【へん】
noun:
- area; vicinity; region
- side; edge - Mathematics term
- circumstances
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。 There are a lot of places to see around here.
- 下手☆【へた】 Inflection
adjectival noun / noun:
- unskillful; poor; awkward Antonym: 上手【じょうず】
- imprudent; untactful
彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。 He comes from England, but is very poor at English.
- 変☆【へん】變old Inflection
adjectival noun / noun:
- strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy
- unexpected
- change
- incident; disturbance; disaster; accident
prefix noun:
- flat - Music term ➜ 変ロ短調
そのオレンジは後味が変だった。 The orange left a strange taste in my mouth.
- 変化★【へんか】 Inflection
noun / ~する noun:
- change; variation; alteration; mutation; transition; transformation; transfiguration; metamorphosis
- variety; diversity
- inflection; declension; conjugation
- sidestepping - Sumo term
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。 Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
この辺の山々は変化に富んでいる。 The mountains in this part of the country are full of variety.
- 平均★【へいきん・へいぎんobs.】 Inflection
noun / ~する noun:
- average; mean
- balance; equilibrium
その選手達の平均身長はどのくらいですか。 What is the average height of the players?
- 減らす☆【へらす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to abate; to decrease; to diminish; to shorten Antonym: 増やす
- 減る☆【へる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to decrease (in size or number); to diminish; to abate Antonym: 増える
- 癖☆【くせ・へき】
noun:
- habit (often a bad habit, i.e. vice); tendency
- peculiarity; idiosyncrasy; mannerism
- crease; wrinkle; curl; kink
- 平日★【へいじつ・ひらび】
adverbial noun / noun:
- weekday; ordinary days (i.e. non-holiday)
noun:
- kanji radical 73 [ひらび]
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
- 平野★【へいや】
noun:
- plain; open field
私たちは山の上から平野を見下ろした。 We looked down on the plain from the hilltop.
- 平凡☆【へいぼん】 Inflection
adjectival noun / noun:
- ordinary; common; commonplace; mediocre; unremarkable; undistinguished; uneventful Antonym: 非凡
- 隔てる☆【へだてる】距てる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to separate (by distance, time, etc.); to isolate; to partition; to divide
- to interpose; to have between
- to alienate; to estrange
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
- 平気☆【へいき】 Inflection
noun / adjectival noun:
- coolness; calmness; composure; unconcern
adjectival noun:
- all right; fine; OK; okay - colloquialism
- 並行☆【へいこう】併行 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- going side-by-side; going abreast
- running concurrently; occurring at the same time; keeping pace with
- 凹む☆【へこむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to be dented; to be indented; to yield to; to give; to sink; to collapse; to cave in
- to be overwhelmed; to feel down; to be forced to yield; to be daunted; to be snubbed
トムは彼女にフラれてへこんでいる。 Tom is depressed because his girlfriend left him.
- へそ☆・ほぞ《臍》ヘソ
noun:
- navel; belly button
- protrusion or depression in the middle of an object [へそ・ヘソ]
- center; centre; most important part; main point
僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for he:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary