例何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。 [Proverb]
A fox is not caught twice in the same snare. [Proverb] »
例彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
He took advantage of the fine weather to paint the wall. »
例今日は天気ならいいのに。
I wish it were fine today. »
例天気予報によると、明日は雨だそうだ。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow. »
例梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. »
例晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. »
例外が暑い時に料理するのは好きではない。
I don't like to cook when it's hot outside. »
例日照りは9月まで続いた。
The dry spell continued into September. »
例こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You had better not go out in this bad weather. »
例10月には快晴の日が多い。
We have a lot of very fine days in October. »
例寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。
I feel cold. Would you shut the window, please? »
Showing top 25 results → Show more.
Source: © JMDICT — property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Donate to the WWWJDIC project.
Search weather loach on Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp.