しかしshikashiそのsono貸金庫kashikinkoni預けているazuketeiruものmonowo狙ったnerattaotokotachiniハナHANAwo誘拐yuukaiされてsareteしまうshimauそのsono誘拐犯yuukaihantachitoha実はjitsuha刑事keijiだったdatta
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.
実はjitsuha大きなookinakoede言えませんiemasengaここkoko最近saikinこのkonoビーチBIICHIde若いwakai女性joseiga盗撮されたsaretaうわさuwasagaあるaruんですndesu
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
じつはjitsuha自由研究jiyuukenkyuude相談soudanしたいshitaiことがあってkotogaatte・・・」「どれdore・・・。ふーんfuun被子植物hishishokubutsuについてnitsuite調べてるshirabeterunone
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."
実はjitsuha、「have 目的語mokutekigo done」ha使役shiekiじゃないjanai場合baaiga多いooi
Actually, there are many cases where 'have [object] done' is not causative.
山火事yamakajiha樹木jumokuga燃えるmoeruだけdakeno被害higaito理解rikaiされていますsareteimasuga実はjitsuhaとんでもないtondemonai隠れキャラkakureKYARAgaありますarimasu
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
ああaa・・・ちょっとchotto体調taichouga優れなくてsugurenakute」「そうsouなんだnanda大丈夫daijoubuka?」「うふふufufu実はjitsuhaズル休みZURUyasumiなんですnandesu
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
このkono一見ikkenあたりまえのatarimaenoようyouni見えるmieruことkotoga実はjitsuha難しいmuzukashiinoであるdearu
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.
日本人nipponjin離れbanareしたshitaこのkono美しいutsukushii相貌soubouからkaramoわかるwakaruようにyouni優奈yuunaha実はjitsuha生粋のkissuino日本人nipponjinじゃないjanai西洋人seiyoujinwoおばあちゃんobaachanni持つmotsuクォーターKUOOTAAだったりdattariするsuru
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
実はjitsuhaビートBIITOwo食べるtaberuto尿nyougaうっすらussuraピンクPINKUwoするsuruことがありますkotogaarimasu
Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.
実はjitsuhaこれkorede度目domeno質問shitsumonになりますninarimasu
Actually this will be my fourth question.
実はjitsuha大量tairyouno資料shiryouwo持ってくるmottekurunoha反論hanronさせないsasenaiためtameno姑息なkosokuna手段shudanであるdearu
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
ひげを生やしているhigewohayashiteiruせいseinanoka一見ikken怖そうkowasounaのにnoni実はjitsuhaやさしいyasashiihitoda
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
しかしshikashi実はjitsuha適度なtekidonaストレスSUTORESUha身体shintaino健康kenkouにとってnitotte必要なhitsuyounaものmonoとなっていますtonatteimasu
However, a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
ottonohouga殴ったnaguttato彼女kanojoha言っているitteiruga実はjitsuhaそのsonogyakuだったdatta
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.
彼女kanojoha彼のkarenoaneのようにnoyouni見えるmieruga実はjitsuha母親hahaoyaなのだnanoda
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.
彼女のkanojono新しいatarashiiottoha実はjitsuhaひどいhidoiotokodatoいうiuことkotoga分かったwakatta
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.
kareha若くwakaku見えるmieruga実はjitsuha30saiwo越えているkoeteiru
He looks young, but in reality he is past thirty.
kareha実はjitsuha犯罪者hanzaishaだったdatta
He was in reality a criminal.
kareha見かけmikakeha健康kenkouそうsoudaga実はjitsuhakaradaga弱いyowaiらしいrashii
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.
kareha決してkesshite貧乏binbouではないdehanai実はjitsuhaたくさんtakusannokinwo持っているmotteiruんだnda
He is far from poor, in fact he has a lot of money.
kareha教師kyoushiwoしているshiteiruga実はjitsuhaスパイSUPAIda
He works as a teacher, but actually he is a spy.
karehaスポーツマンSUPOOTSUMANのようにnoyouni見えるmieruga実はjitsuha作家sakkaですdesu
He looks like a sportsman, but he is a writer.
犯人hanninwo弁護bengoしてたshiteta弁護士bengoshiga実はjitsuha真犯人shinhanninだったdattaなんてnante前代未聞zendaimimonda
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
日本nipponha一見ikken天下泰平tenkataiheidaga実はjitsuhaいろいろなiroirona根深いnebukai問題mondaiwo抱えているkakaeteiru
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
実はjitsuha両親ryoushinni責任sekiningaあったattaのですnodesu
The truth is that the parents were to blame.

More results

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 実は:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary